\~ę, \~ony сов. рассорить, поссорить; вызвать раздоры;\~one rodziny враждующие семьи
+ poróżnić, zwaśnić
SKŁONNY ← |
→ SKŁÓCIĆ SIĘ |
SKŁÓCIĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SKŁÓCIĆ фразы на польском языке | SKŁÓCIĆ фразы на русском языке |
nas skłócić | нас поссорить |
nas skłócić | поссорить нас |
skłócić | поссорить |
skłócić | разлучить |
skłócić? | разделить? |
SKŁÓCIĆ - больше примеров перевода
SKŁÓCIĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SKŁÓCIĆ предложения на польском языке | SKŁÓCIĆ предложения на русском языке |
Usiłowałeś nas wzajemnie skłócić. | Ты попытался настроить нас друг против друга. |
Proszę nie próbować nas skłócić, kapitanie. | Не пытайтесь вставить между нами клин, Капитан. |
/Chcąc skłócić nas między sobą, /sabotażyści użyli naszych nadajników /by przekazać sfabrykowaną transmisję /która miała stworzyć wrażenie /że to sam rząd podjął /działania przeciw nam. | Для того, чтобы распылить наши силы, атакующие использовали наше оборудование для передачи фальшивых отчетов, чтобы создать впечатление что само правительство организовало атаку на нас. |
Metoda gliniarzy. Skłócić czarnego z czarnym. | Полиция начала гребаный с ума, начинают pittin "черный против черный. |
Miałem nadzieję ich ze sobą skłócić. | Я надеялся внести разногласие между ними. |
-Bo on starał się nas skłócić. | - Поскольку он всего лишь пытался разозлить нас. |
Stara zasada: skłócić i podbić. | Старое, как мир -- разделяй и властвуй. |
O'Day mógł wynająć Chińczyków z zewnątrz... żeby nas skłócić. | О'Дэй мог заключить контракт с китайцами чтобы спровоцировать этот инцидент. |
Nienawidzą się, są zazdrośni o nas, więc chcą nas skłócić! | Они ненавидят друг друга, они несчастны. Они нам завидуют и хотят чтобы мы, тоже возненавидели друг друга. |
Steven dlaczego próbujesz nas skłócić? | Я считаю, надо ему врезать. |
I skłócić nasze kraje. Nie wierzę! Nie wierzę w ani jedno słowo! | И вызвать конфликт между нашими странами. |
Jego ojciec wyrolował mojego ojca, a teraz próbuje nas skłócić. | Его отец кинул моего отца, а теперь он гробит жизнь нам. |
Gada głupoty, żeby nas skłócić. | Он несет чушь, чтобы нас разделить. |
On chce nas ze sobą skłócić. | Он ставит нас друг против друга. |
Jeśli ktoś próbuje nas skłócić, ktoś kogo obaj znamy, to jest zdrada, synu. | Если кто-то пытается вбить клин между нами кто-то, кого мы оба знаем это просто предательство. |
SKŁÓCIĆ - больше примеров перевода
Czasownik
skłócić
поссорить
посеять рознь
skłócić się
поссориться
1. поссорить / рассорить / столкнуть
2. (ze sobą) перессорить (разг.: кого–что)
3. (płyn) взболтать
◊ być skłóconym быть в ссоре
◊ skłócony (z kimś) враждующий
◊ skłócony z życiem неприспособленный к жизни