\~ny сов. 1. ограбить, опустошить;\~ dom ограбить дом;\~ kraj опустошить (разорить) страну;
2. обыскать, обшарить
+ 1. spustoszyć 2. przetrząsnąć
SPLĄDROWAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SPLĄDROWAĆ фразы на польском языке | SPLĄDROWAĆ фразы на русском языке |
dokumenty, splądrować | документ, обыскать с целью грабежа |
dokumenty, splądrować dom | документ, обыскать с целью грабежа дом |
pozyskać dokumenty, splądrować | выкрасть документ, обыскать с целью грабежа |
pozyskać dokumenty, splądrować | документ, обыскать с целью грабежа |
pozyskać dokumenty, splądrować dom | документ, обыскать с целью грабежа дом |
splądrować | обыскать с целью грабежа |
splądrować | разграбить |
splądrować dom | обыскать с целью грабежа дом |
splądrować dom, pozbyć się | обыскать с целью грабежа дом, устранить |
SPLĄDROWAĆ - больше примеров перевода
SPLĄDROWAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SPLĄDROWAĆ предложения на польском языке | SPLĄDROWAĆ предложения на русском языке |
Malutki dzidziuś, sam samiusieńki w namiocie... którego tatuś poszedł... splądrować jakieś miasto... albo powyrzynać gdzieś, wykonać po prostu swoją pracę. | Ребенок совсем один в шатре а папа ушел чтобы разграбить какой-то город или кого-то взять в плен, короче, ушел на работу. |
Splądrować piwniczke z winem? | Грабить винный погреб? |
Łatwo się rozrywa? Chcę cię teraz splądrować. | Я его разорвать готов! |
Nie zostawię domu, by stado dresiarzy mogło go splądrować i zrobić Bóg wie co z... moim studenckim oszczepem. | Эвакуироваться? Я не брошу свой дом! чтобы потом пара парней в спортивных майках могла грабить его и делать Бог-знает-что с моим старым копьём из колледжа. |
Chętnie pozwoliłabym ci się splądrować, piracie Tucker, ale muszę posprzątać i pójść do sklepu, bo z jakiegoś powodu, twoi rodzice postanowili zniszczyć nam święto. | Хорошо... Я бы с удовольствием позволила тебе овладевать мной весь день, пират Такер. Но я должна убраться и сходить в магазин, потому что твои родители почему-то решили испортить нам праздник. |
Nie miałam okazji splądrować minibaru. | У меня еще не было возможности совершить налет на минибар. |
To wasze miasto Stannis zamierza splądrować i to waszą bramę chce rozwalić. | Ваш город – вот что Станнис намерен разграбить. Он таранит ваши ворота. |
Ale nie pozwolę mu splądrować i spalić naszego domu. | Но я не позволю ему шарить по моему дому и спалить его. |
- Pozwoliła mi splądrować swoją szafę. | Трофей после налёта на её гардероб. |
Choć roszczę prawo do niewielkiej jego części, którą zamierzam nieco splądrować. | Хотя я уже приметил одно местечно, где можно славно поживиться. |
- Mieliśmy splądrować zamek Campolongo. | Но мы же должны были обыскивать замок Комполонья. |
Jeśli trzeba popełnić przestępstwo, pozyskać dokumenty, splądrować dom, pozbyć się człowieka, przekazują mi wieści, sprawa zostaje zaplanowana i wprowadzona w życie. | Если нужно совершить преступление, выкрасть документ, обыскать с целью грабежа дом, устранить человека, то слово предоставляется мне, дело планируется и осуществляется. |
Jeśli trzeba popełnić przestępstwo, pozyskać dokumenty, splądrować dom, pozbyć się człowieka, przekazują mi wieści, | Если нужно совершить преступление, выкрасть документ, обыскать с целью грабежа дом, устранить человека... слово предоставляется мне, |
Ile ziemi trzeba splądrować? | Как много еще земель будет осквернено? |
Oni mieli splądrować miasto, zabić Johna Rutha i uwolnić Daisy tam. | Они должны разорить город, убить Джона Рута и там освободить Дэйзи. |
SPLĄDROWAĆ - больше примеров перевода