сов. книжн. 1. отдохнуть;2. опуститься, сесть;niech pan(i) \~nie!, proszę \~! садитесь, пожалуйста!;
З. прилечь;4. na czym лечь, опереться на что;ręka \~ęła na ramieniu рука легла (опустилась) на плечо;
5. (о wzroku) остановиться, задержаться;● nie \~ aż (do)póki... не успокоиться, пока...;\~ na laurach почить на лаврах;
\~nij! вольно! (команда)
+ 1. odpocząć, wytchnąć 2. siąść 3. położyć się 5. zatrzymać się
SPOCZĄĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SPOCZĄĆ фразы на польском языке | SPOCZĄĆ фразы на русском языке |
Mogę spocząć | могу отдохнуть |
mu spocząć | земля ему |
mu spocząć w | земля ему будет |
mu spocząć w spokoju | земля ему будет пухом |
Pozwólmy mu spocząć | Пусть земля ему |
Pozwólmy mu spocząć w | Пусть земля ему будет |
Pozwólmy mu spocząć w spokoju | Пусть земля ему будет пухом |
Proszę spocząć | Присаживайтесь |
Proszę spocząć | Располагайтесь |
Spocząć | Вольно |
spocząć | отдохнуть |
spocząć | отдыхать |
spocząć | присаживайтесь |
spocząć na | почивать на |
spocząć na laurach | почивать на лаврах |
SPOCZĄĆ - больше примеров перевода
SPOCZĄĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SPOCZĄĆ предложения на польском языке | SPOCZĄĆ предложения на русском языке |
Proszę spocząć. | Всё в порядке. Присаживайся. |
Naturalnie, proszę spocząć. | - Да, не хотите присесть? - Спасибо. |
Pozwólcie mi tu spocząć. | - Все хорошо. |
Zechce pani spocząć? | Прошу, садитесь. |
Ja również. - Proszę spocząć. | - Я тоже рад, господин полковник. |
Zechce pani spocząć? | Садитесь. - Спасибо. |
- Proszę spocząć. | - Не желаете присесть? |
Ostatecznie wszystko zostało stracone, a Stella może to sprawdzić i dom, i 20 akrów ziemi razem z cmentarzem na którym teraz każdy oprócz Stelli i mnie może spocząć. | Пока не оказалось, что всё, что осталось - и Стелла может подтвердить это - это сам дом и около 20-ти акров земли. В том числе кладбище, где, кроме Стеллы и меня, покоится вся наша родня. |
Zechce pan spocząć. | Прошу, Присаживайтесь. |
Proszę spocząć. | Присаживайся. |
Zobaczył swojego sobowtóra na ulicy i nie mógł spocząć, dopóki go nie zabił. | Однажды он столкнулся со своим двойником и искал его, чтобы убить. |
- Witam, panią. Proszę spocząć. | - Вы очень любезны. |
"Policja spocząć mu nie dawała, ścigała go i aresztowała, | На закон бессердечным остался, |
Proszę spocząć na jednej z poduszek? | Возьмите нашу подушку. |
Proszę spocząć! | Прошу их продать мне! |
SPOCZĄĆ - больше примеров перевода
1. (na czym: usiąść) сесть на что
2. (odpocząć) отдохнуть
◊ spocząć w pozycji półleżącej полулечь
◊ spocząć wiecznym snem заснуть вечным сном
◊ spocznij (rozkazuję) вольно (команда)