SPOUFALAĆ SIĘ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SPOUFALAĆ SIĘ фразы на польском языке | SPOUFALAĆ SIĘ фразы на русском языке |
SPOUFALAĆ SIĘ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SPOUFALAĆ SIĘ предложения на польском языке | SPOUFALAĆ SIĘ предложения на русском языке |
Nie spoufalać się z podejrzanymi ludźmi na zabawach. | остерегайся сомнительной компании. |
Pomoc kuchenna nie powinna spoufalać się z szefową. | Я думаю, работник не должен обращаться так фамильярно с леди-боссом, а? |
Przestań spoufalać się ze służbą, Gilmore. | Гилмор, твой удар. |
Spoufalać się z robotnikiem... | Любезничает с обычным работником. |
Nie należy spoufalać się z majtkami pokładowymi. | Нечего с матросами дружбу заводить. |
Z przyjemnością, Anthony, ale nie mam w zwyczaju spoufalać się z moimi studentami. | Хотя мне бы тоже этого хотелось, Энтони, в моих правилах не вступать в дружеские отношения со студентами. |
Nie przyłączyłem się do nich, ponieważ miał pan rację, kapitanie, oficerowie nie powinni spoufalać się z żołnierzami. | Я не хотел к ним подсаживаться, потому что Вы абсолютно правы, капитан. Офицеры не должны допускать панибратства с рядовыми. |
A oni lubią spoufalać się z kobietami podczas lanczów. | Дамы не приглашены. |
Nie można spoufalać się z aktywami. | Ты не должна общаться с ресурсами! |
Bo funkcjonariusz nie powinien spoufalać się z oskarżoną w śledztwie o morderstwo. | Потому что... Служитель закона не должен... общаться... с подследственной по делу об убийстве. |
Wolałbym nie spoufalać się ze współpracownikami. | Предпочитаю не взаимодействовать в социальном плане с коллегами. |
Oczywiście, jeśli pani Patmore chce spędzać czas i spoufalać się z prostytutką... | Если миссис Патмор желает проводить свое время, развлекаясь с проститутками.... |
Jest dobry w swojej pracy, więc może spoufalać się z medykami płci żeńskiej? | Так если он хорош в работе, то он может переходить на личности и приставать женщинам-медикам? |
Ale postanowiłam nie spoufalać się z osobami zamieszanymi w sprawy. | Но я принципиально не завожу отношений с людьми, представляющим интерес. |
Regulamin klubu stanowi, że nie mogę spoufalać się z członkami i ich żonami. | Правила клуба не разрешают мне общаться с его членами и их женами. |
фамильярничать / становиться фамильярным / становиться развязным