♀ 1. физ. связность, сцепление ň;2. уст. сплочённость; единение n
+ 1. kohezja 2. zwartość
SPÓJNIK ← |
→ SPÓŁDZIELCA |
SPÓJNOŚĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SPÓJNOŚĆ фразы на польском языке | SPÓJNOŚĆ фразы на русском языке |
Spójność | Целостность |
spójność kadłuba | целостность |
Spójność kadłuba | Целостность корпуса |
traci spójność | теряет целостность |
SPÓJNOŚĆ - больше примеров перевода
SPÓJNOŚĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SPÓJNOŚĆ предложения на польском языке | SPÓJNOŚĆ предложения на русском языке |
Spójność wydaje się stała. | Скорость сжатия кажется стабильной. |
Ukradłaś mnie żonie. Wyobcowałeś mnie od moich dzieci. Ale na szczęście, cos mi jeszcze pozostało: spójność osobowości. | Ты разрушила мой дом, оторвала меня от жены, отдалила от детей, но, слава богу, у меня еще осталось главное - моя честность. |
Przeciwnie, to jego wewnętrzna spójność i praktyczna skuteczność pozwalają wyłuskać jądro prawdy zawarte w dawnych twierdzeniach. | Наоборот, именно благодаря строгой внутренней последовательности, а также с помощью активного использования фактов, только она и может подтвердить подлинность истины, которую она несёт с собой. |
Asonans to rym, którego spójność zależy jedynie od samogłosek. | Ассонанс - это разновидность рифмы, идентичность которой определяется исключительно гласными звуками. |
Tak, ale jeślibyśmy utrzymali Barclay'a podczas przesyłania w punkcie, gdy materia zaczyna tracić spójność cząsteczkową. | Верно, но... если мы оставим Барклая "висеть" в середине процесса транспортации, в той точке, где материя начинает терять молекулярную целостность... |
Starałem się zachować spójność w całym domu. | Я пытался все сделать в доме в едином стиле. |
Spójność strukturalna słabnie. | Реактор скоро взорвется. |
- Osłony metafazowe tracą spójność. | Сэр, метафазные щиты теряют целостность. |
Sir, spójność kadłuba Lakula spadła do 12%. | Сэр, целостность корпуса второго судна - около до 12%. |
- Spójność kadłuba 82%. | - Целостность корпуса 82%. |
- Zrobiłem to celowo, jak może pan zobaczyć nowa konfiguracja zwiększyła spójność pola warp o siedem procent. | На самом деле, сэр, это было сделано умышленно. Как видите, такая конфигурация увеличивает общую устойчивость варп-поля на 7%. |
Musiałem wziąć pod uwagę spójność miejsca zbrodni. | Я должен был обдумать всю картину места преступления. |
Pancerz ablacyjny trzyma, pancerz prawej burty traci spójność. | Абляционная броня держит. Клингонские корабли приближаются. Броня левого борта теряет целостность. |
Któryś z nich na pewno zachowa spójność. | Один из них должен удержать необходимую целостность сигнала. |
Pole podprzestrzenne traci spójność. | Подпространственное поле теряет целостность. |
SPÓJNOŚĆ - больше примеров перевода