♀ 1. чаша весов;2. горн. клеть;● rzucić wszystko na \~ę поставить всё на карту;
przeważyć (przechylić) \~ę czegoś решить исход чего-л., склонить чашу весов в пользу кого-л.
SZAL ← |
→ SZALBIERCZY |
SZALA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SZALA фразы на польском языке | SZALA фразы на русском языке |
szala | шаль |
szala | шарф |
szala | шарфа |
SZALA - больше примеров перевода
SZALA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SZALA предложения на польском языке | SZALA предложения на русском языке |
Dokąd to? Wieczór zapada, a ty bez szala? | Куда это вы на ночь глядя без шали? |
Z bólem i w ponurym skupieniu spoglądała Atlanta w stronę odległego Gettysburga a szala historii ważyła się przez 3 dni, gdy dwa narody zwarły się w śmiertelnym boju na polach Pensylwanii. | Притихшая в тягостном ожидании, Атланта обратила взор к маленькому городку Геттисбергу где за три дня была перевернута страница истории там на полях Пенсильвании схватились две нации... |
Nie mam szala. | Хорошо. Я не могу найти шаль. |
Szala z diamentów, złotych rękawów. Jak przystało na ludzi filmu. | Да, нет, но хотя бы воротник из бриллиантов. |
Syczny jewabyny szala. | "Класивые сёлковые салфы." |
"Szala może przechylić się w jedną lub w drugą stronę." | Склоняют чашу весов в нужную сторону. |
Zaczekaj, zapomniałam szala. | Подожди, я забыла шаль. |
To jest urządzenie wykonane z plastikowego szala, wieszaka na ubrania i Wite-Out. | Это устройство, сделано из пластика, вешалки и целлофана. |
Zapomniałam szala. | Я забыла свой шарф. |
Panie SheIdon, zapomniałam... swojego szala... | Мистер Шелдон, я забыла свой шарф. |
Jeżeli omylisz się w wadze o gram, o ćwierć grama, jedną setną grama jeżeli nawet szala się przechyli jak pod ciężarem włosa Śmierć ci grozi i konfiskata majątku | хотя б превысил иль уменьшил вес на часть двадцатую двадцатой доли ничтожнейшего скрупула, хотя бы на волосок ты отклонил иглу твоих весов, то смерть тебя постигнет, имущество ж твое пойдет в казну. |
Szala przechyla się na moją stronę. | Удача на моей стороне. |
- Nie przeszkadzaj! /"Gardząc szalą szczęścia, /ze swym mieczem, /dymiącym się krwią, jak kadzidłem..." | Назло фортуне, сотрясая меч дымящийся кровавою расправой. |
-Potrzebuję szala. | Я говорил о твоей дочери. |
Szala sympatii przeważyła w ostatniej chwili... na rzecz Ravna i pracowników. | Было равновесие, но в последний момент соломинка симпатий к Равну и сотрудникам перевесила. |
SZALA - больше примеров перевода