\~ny несов. искать;\~ kogoś, czegoś искать кого-л., чего-л., разыскивать кого-л., что-л.;● \~j wiatru w polu ищи ветра в поле;\~ guza лезть на рожон
SZUJA ← |
→ SZUKAĆ SIĘ |
SZUKAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SZUKAĆ фразы на польском языке | SZUKAĆ фразы на русском языке |
... szukać | поиску |
... szukać nowe | поиску новой |
... szukać nowe formy | поиску новой |
... szukać nowe formy życia | поиску новой жизни |
86 milionów mil, by szukać | 86 миллионов миль не ради поиска |
86 milionów mil, by szukać pudełka | 86 миллионов миль не ради поиска ящика |
? Szukać | чтобы найти |
a nie szukać | а не |
aby szukać | искать |
Ale nigdy nie przestaniemy/szukać | но мы никогда не перестанем искать |
ale powinniście szukać | но вам бы следовало искать |
ale powinniście szukać mordercy | но вам бы следовало искать убийцу |
Audrey poleciała go szukać | Одри отправилась искать его |
będą cię szukać | будут искать тебя |
Będą cię szukać | будут тебя искать |
SZUKAĆ - больше примеров перевода
SZUKAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SZUKAĆ предложения на польском языке | SZUKAĆ предложения на русском языке |
Od tej pory, nie będę już szukać żadnych wymówek. | Я не буду оправдывать свои проступки. Что ты говоришь? |
Zabierz posterunkowego Jacksona i idźcie szukać. | Возьмите констебля Джексона и отправляйтесь на поиски. |
- Trzeba wiedzieć, gdzie szukać. | - Вы не знаете, где искать. |
Nie wiedziałem, gdzie cię szukać. | Я с ума сходил, пока пытался вас найти. |
Lepiej nie szukać pracy w tym mieście, jeśli chce się pani zaszyć. | Вам лучше не искать работу в этом городе, если не хотите, чтобы вас нашли. |
Nic w ten sposób nie zyskasz, co najwyżej zacznie cię szukać policja. | Тогда ты получишь только полицию на хвосте. |
Panowie, musimy zacząć szukać nowego skarbnika. | Нам пора искать нового министра финансов. |
Muszę iść, zanim ona zacznie mnie szukać. | Мне пора возвращаться. |
My byliśmy szukać narzeczonego dla Leyele. | Ездили жениха Лееле смотреть |
Nie musisz szukać Ryszarda, Robinie. | Не нужно искать Ричарда, Робин. |
Jak będzie trzeba, będziemy szukać całą noc | Мы должны найти их во что бы то ни стало. |
Poszedł was szukać. | Он пошёл искать корабль. |
Musiałeś tygodniami szukać tak boskiej istoty jak Punchy, | Должно быть, искал это чудо не одну неделю? |
Nie możemy teraz szukać. | Дороти! |
I jeśli jeszcze będę szukać tego, czego pragnie moje serce to nie będę szukać poza terenem mojego podwórka. Bo jeśli tam tego nie ma to znaczy, że nigdy tego nie straciłam. | Дело в том, что если бы я вновь спросила себя, чего же я хочу, я бы хотела только одного - вернуться домой, потому что если дома там нет, мне незачем и возвращаться туда. |
SZUKAĆ - больше примеров перевода
kogo–czego искать кого–что
∆ szukać książki искать книгу
∆ szukać przygód искать приключений
◊ szukać spojrzenia ловить взгляд (стараться встретиться взглядом)
◊ szukaj wiatru w polu ищи-свищи (не найдёшь, пропал, исчез)