\~ny несов. 1. сжимать, стискивать;2. обнимать;3. стягивать, затягивать; ср. ścisnąć
ŚCISKACZ ← |
→ ŚCISKAĆ SIĘ |
ŚCISKAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ŚCISKAĆ фразы на польском языке | ŚCISKAĆ фразы на русском языке |
Ściskać | Дави |
ściskać ręce | пожимать руки |
ściskać się | обниматься |
się ściskać | обниматься |
ŚCISKAĆ - больше примеров перевода
ŚCISKAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ŚCISKAĆ предложения на польском языке | ŚCISKAĆ предложения на русском языке |
Dlaczego chcesz ściskać moją żonę? To normalne aby ściskać teściową. | Почему вы хотите обнять мою жену? |
Jak chcecie się ściskać całą noc, idźcie gdzie indziej, zrozumiano? | Занимайся этим на улице. Понял меня? |
Nie ściskać się na ulicy. Jesteś w publicznym miejscu. | Прекратите обниматься, вы находитесь в общественном месте. |
Ludzie, gdy znajdziecie tego kogoś szczególnego... powinniście trzymać tego mężczyznę, tę kobietę... kochać go, sprawiać mu przyjemność, ściskać ją, sprawiać jej przyjemność! | Люди, когда вы найдёте этого особенного кого-то... вы должны удержать этого мужчину, удержать эту женщину... любить его, нежить его, обнимать её, нежить её! |
Przestań mnie ściskać, bo się sfajdam w majtki. | - Я обещаю. Прекрати сжимать меня, иначе я надую в штаны. |
Gdzie ci znajdę dziewczynę, która będzie się z tobą ściskać? | Где я найду тебе девушку? |
"To on!", i będą go ściskać. | "Ёто он!" и брос€тс€ его обнимать. |
Ściskać jej rękę aż do chwili oddania ręki, a potem oskarżyć ją publicznie, potwarzyć publicznie z nieubłaganą mściwością! | Это какая-то игра? - Бейли, вы... - Ах, вы можете сделать мне одолжение? |
Jedziesz z Fensterem na miesiąc miodowy. A my będziemy tu sobie ściskać fiuty. | Mнe нe нpaвитcя, чтo вы c Фeнcтepoм eдeтe нa мeдoвый мecяц в Кaлифopнию a мы бyдeм здecь дpoчить. |
I powiem, że jak cię zobaczyłam, nie wiedziałam czy najpierw cię ściskać, czy nakarmić, taki byłeś chudy. | Подумать только, когда я впервые тебя увидела, не знала, утопить тебя или съесть, такой ты был тощий. |
Więc, musimy się ściskać czy... | Надо обняться? |
Nie muszę ściskać spodni. | Он ведь не нужен мне, чтобы поддерживать брюки. |
Trzeba było ściskać gumowe piłeczki żeby się odstresować. | Почему ты не мог просто посжимать один из тех шариков от стресса чтобы успокоиться? |
Potem będziemy się ściskać i całować. | Давайте пoтoм будем oбниматься. |
A ty potrafisz ściskać każdego centa lepiej niż ktokolwiek inny. | А ты можешь выжать из 5 центов больше выгоды, чем все кого я знаю. |
ŚCISKAĆ - больше примеров перевода
Czasownik
ściskać
сжимать
стискивать
ściskać się
обниматься
затягиваться
тесниться
жаться
1. сжимать
2. (przyciskać czymś) сдавливать
3. (obejmować, przytulać) обнимать
4. (ściągać, opasywać) стягивать / затягивать
5. (rękę, np. na powitanie) жать / пожимать
6. (np. gardło, serce) сдавливать
7. (np. nogę; pierś) давить (сжимать, напр. ногу; угнетать, напр. грудь)
8. (zwierać, np. zęby) стискивать
9. (ścieśniać) теснить / стеснять
10. (chwytać: o mrozie) сводить11. (unieruchamiać, zaciskając z dwu stron) ущемлять (сжимать)12. (ze wszystkich stron) обжимать