\~i 1. смертельный; смертный;\~ cios смертельный удар;\~e niebezpieczeństwo смертельная опасность;\~ wróg смертельный (смертный) враг;brzydki jak grzech \~ дурён (страшен) как смертный грех;
2. \~у ♂ смертный
+ 2. śmiertelnik
ŚMIERTELNIK ← |
→ ŚMIESZEK |
ŚMIERTELNY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ŚMIERTELNY фразы на польском языке | ŚMIERTELNY фразы на русском языке |
A ja śmiertelny | А я - смертным |
A teraz albo zginiesz przez śmiertelny | Либо - приговор и смертельная |
A teraz albo zginiesz przez śmiertelny zastrzyk | Либо - приговор и смертельная инъекция |
ale śmiertelny | но смертоносный |
być śmiertelny | быть смертельно |
być śmiertelny | быть смертельным |
być śmiertelny | оказаться смертельным |
był śmiertelny | он был смертным |
EVH-789, śmiertelny | EVH-789, смертельного |
EVH-789, śmiertelny patogen | EVH-789, смертельного патогена |
EVH-789, śmiertelny patogen przeszedł | EVH-789, смертельного патогена |
EVH-789, śmiertelny patogen przeszedł in | EVH-789, смертельного патогена |
EVH-789, śmiertelny patogen przeszedł in vitro | EVH-789, смертельного патогена |
grzech śmiertelny | смертный грех |
grzech śmiertelny | смертным грехом |
ŚMIERTELNY - больше примеров перевода
ŚMIERTELNY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ŚMIERTELNY предложения на польском языке | ŚMIERTELNY предложения на русском языке |
- Rozwodząc się popełniłabym grzech śmiertelny. No widzisz. | Мне даже не хватает смелости потребовать развода, так что... ты все еще любишь его? |
"Ojcze, śmiertelny, czy nieśmiertelny, oto umieram." | "Отец мой, смертный или бессмертный, вот я умираю. |
Angelo, popełniła grzech śmiertelny. | Но она не убивала себя! Архиепископ думает по другому. |
To grzech śmiertelny, grzech śmiertelny... | Это смертный грех, это смертный грех... |
Śmiertelny upadek lekarza. | ¬–ј" ѕќ ќЌ""Ћ — —ќЅќ..., ¬џЅ–ќ—"¬Ў"—№ "" ќ Ќј |
Gdy badałem zmarłego, było dla mnie oczywiste, że śmiertelny cios został zadany pod kątem 17 stopni od prawej strony, co czyni prawie pewnym, że osoba która to zrobiła jest praworęczna. | Когда я обследовал убитого, стало очевидно, что смертельный удар был нанесен под углом в 17 градусов справа, что указывает на то, что убийца был правшой. |
Rzeczą wzbudzającą największy strach i najbardziej znienawidzoną przez moich ludzi. Nasz śmiertelny wróg. | То, чего мой народ больше всего боится и ненавидит. |
Śmiertelny. | - Что-то серьезное? |
Również śmiertelny. | О чем вы думали? |
Doczekał się nas śmiertelny ogień, jednakże bezsilny on. | И все ж бессилен он. |
Jeśli kobieta popełnia śmiertelny grzech z mężczyzną ten mężczyzna popełnia śmiertelny grzech z kobietą! | Если женщина совершает смертный грех с мужчиной, то и мужчина совершает смертный грех с этой женщиной. |
Wkrótce lek wywoła u pacjenta... niemal śmiertelny paraliż... w połączeniu z uczuciami przerażenia i bezsilności. | - Меня сейчас стошнит... - Совсем скоро препарат заставит подопытного испытать паралич, который наступает в момент смерти, вкупе с мощнейшими ощущениями ужаса и беспомощности. - Я больше не выдержу. |
Ogłosiliśmy wiadomość o tym i zaczęliśmy nocne poszukiwania w mieście. Później jakiś kierowca ciężarowki zgłosił śmiertelny wypadek. -Cóż, ja słyszałem, że Megatech ma umowę z rządem. | И только они успели разослать отряды для поимки... мы получили звонок от водителя грузовика,... который сообщил, что сбил обнажённую женщину, ходившую по шоссе. |
Pryszczu śmiertelny! - Ty co? | - Ах ты, брoдяга смертный прыщ! |
Śmiertelny cios mu zadałeś | Ему ж - приблизил срок... |
ŚMIERTELNY - больше примеров перевода
1. (powodujący śmierć, np. rana) смертельный
2. (podlegający śmierci, np. człowiek, istota) смертный
3. (wróg, uraza, obraza, zemsta) кровный (враг, обида и т. п.)
◊ śmiertelna bladość мертвенная бледность
◊ śmiertelne nudy зелёная скука ед. / зелёная тоска ед.
◊ śmiertelny grzech смертный грех