\~ny сов. одобрить;\~ny przez kogoś одобренный кем-л.
+ uznać, zaaprobować, zatwierdzić
ZAAKCEPTOWAĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
18 lat starałem się zaakceptować | 18 лет, думая, что |
Aby zaakceptować | Чтобы принять |
albo zaakceptować | либо принять |
albo zaakceptować konsekwencje | либо пеняйте на |
albo zaakceptować konsekwencje | либо пеняйте на себя |
by to zaakceptować | принять это |
by to zaakceptować | чтобы принять это |
by zaakceptować | чтобы принять |
by zaakceptować ekstrakcję | чтобы согласиться с операцией |
by zaakceptować rzeczy | принять то |
by zaakceptować rzeczy | принять то, чего |
by zaakceptować rzeczy | принять то, чего я |
by zaakceptować, że | чтобы принять |
chcesz zaakceptować | вы хотите принять |
cię zaakceptować | принять тебя |
ZAAKCEPTOWAĆ - больше примеров перевода
ZAAKCEPTOWAĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Musisz zaakceptować oczywiste rzeczy. | -Принимай вещи такими какими они есть. |
Będziesz musiał zaakceptować werdykt sądu. | Ты обязан будешь принять приговор суда |
Wiedziałem, że ona nie jest w stanie zaakceptować kłamstwa. | Я знал, что ей не нужна сладкая ложь. |
Młodsi mężczyźni mogli by ją zaakceptować... upić się, lub rozwieść... ale mąż jest stary. | Более молодой, чем мой муж, человек мог принять это или напиться, или развестись со мной но он не молод. |
Decyduj. Musimy chyba zaakceptować sytuację. | Что есть, то есть. |
Nie potrafisz zaakceptować faktów. | Все карты в колоде подтасованы против тебя. |
Mój ojciec nie może zaakceptować, że jestem jego synem. | Мой отец не может полностью признать, что я его сын,.. |
Próbowałam pokazać tobie i wszystkim innym czym jest prawdziwa przyjaźń, ale nie umiałaś tego zaakceptować. | Я лишь пытаюсь показать тебе и всем остальным, что настоящая дружба существует Но вам еще далеко, чтобы понять это |
Prostytutka zawsze musisz być dyspozycyjna. Musi zaakceptować każdego, kto płaci. | Среди проституток существует правило, по которому они не должны отказываться принимать любого, кто к ним обратиться. |
Nie chcą zaakceptować rozmowy. | Они не будут принимать запрос. |
Nie mogę tego zaakceptować. | Я не могу это принять. |
Jakakolwiek by nie była, musimy ją zaakceptować z wdzięcznością i bez żalu. | Каким бы оно ни было, мы должны принять его с честью и без сожалений |
Jeśli odpowiedź brzmi tak, musza państwo zaakceptować jej konsekwencje. | Если ответ да, то смиритесь со всеми последствиями. |
Czy nie wystarczy po prostu zaakceptować tego co jest? | Почему бы не принимать все как есть? Из-за этого погиб один из моих людей. |
Ja jednak nie mogłem tego zaakceptować. | - Но я этим не удовлетворился. |
Czasownik
zaakceptować
одобрить
zaakceptować się
восприняться
1. одобрить
2. (rachunek, weksel itp.) акцептовать (принять к оплате)