несов. 1. разбиваться на смерть, расшибаться до смерти, убиваться posp:, 2. лишать себя жизни, кончать с собой;3. (nawzajem) убивать друг друга;4. разг. убиваться, губить себя;\~ się pracą работать до изнеможения (на износ);
\~ się dla czegoś убиваться ради чего-л.
+ 3. mordować się
ZABIJAĆ SIĘ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZABIJAĆ SIĘ фразы на польском языке | ZABIJAĆ SIĘ фразы на русском языке |
zabijać się | убивать друг |
zabijać się | убивать себя |
zabijać się nawzajem | друг друга убивать |
zabijać się nawzajem | убивать друг друга |
zabijać się nawzajem? | друг друга убивать? |
ZABIJAĆ SIĘ - больше примеров перевода
ZABIJAĆ SIĘ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZABIJAĆ SIĘ предложения на польском языке | ZABIJAĆ SIĘ предложения на русском языке |
Nie możemy zabijać się nawzajem. | Мы не можем убивать друг друга. |
Dlaczego mam zabijać się zamartwianiem kiedy i tak skończę martwy? Chodź. | Зачем себя изводить, если мы все равно все умрем? |
będę zabijać się. | Пойду повешусь. |
Vyv, Vyv, móc ty, temu podobny, w rzeczywistości zabijać się z tabletkami środka przeczyszczającego? | Вив, Вив, а можно, типа, умиреть от слабительного? |
Wiedziałem, że jeśli nasi ludzie przestaną zabijać się nawzajem i będą pracować razem, będziemy mogli położyć kres tej straszliwej broni. | Я знал, что если мы перестанем друг друга убивать и начнем работать сообща, мы сумеем избавить мир от этого ужасного оружия. |
Tak więc na dzisiejszej lekcji będziecie zabijać się nawzajem... do momentu, aż pozostanie tylko jedna osoba. | Итак, тема сегодняшнего урока - вы будете убивать друг друга... До тех пор, пока не останется только один. |
Zabij Wielkiego Brzydala, a wtedy reszta przestanie zabijać się nawzajem. | Итак, убьем Большого Урода, это освободит из рабства его поклонников и они перестанут убивать друг друга. |
Wojna jest kosztowna i przeraża mnie, gdyż ludzie winni się od siebie uczyć, a nie zabijać się nawzajem. | Война разорительна, и война мне противна. Я считаю, что люди должны учиться друг у друга, а не убивать друг друга. |
Nie mam czasu zabijać się tak powoli, więc jeżeli wracasz, równie dobrze mogę rzucić się do tej rzeki. | У меня нет времени убивать себя так долго. Так что, если ты возвращаешься, мне лучше сразу нырнуть в эту реку. |
Do tego mogą przestać zabijać się bez powodu. | Плюс они смогут перестать зря жертвовать собой. |
możesz jechać tam i zbombardować cały tern, ale to nie przynosi dobrego rezultatu, ale możesz nakłonić tubylców aby zaczęli zabijać się nawzajem. | сразу же переводит эту историю в разряд мифологических. |
- Nie zabijać się? | Значит, можно и не убивать себя? |
Ludzie będą zabijać się w małych wojenkach na całym świecie niezależnie od tego, czy to ukradniesz, czy nie. | Люди продолжать убивать друг друга в маленьких войнах во всем мире, вне зависимости от того, украдешь ты его или нет. |
Wydaje się, że wszyscy dbają o jest zabijać się nawzajem. | Просто они думают только о том, как бы прикончить друг-друга. |
Kawałek papieru z wizerunkiem żebyśmy nie musieli zabijać się nawzajem żeby zdobyć coś do jedzenia. | Куски бумаги с картинками, чтобы мы не поубивали друг друга ради еды. |
ZABIJAĆ SIĘ - больше примеров перевода