ZACZYNAĆ SIĘ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZACZYNAĆ SIĘ фразы на польском языке | ZACZYNAĆ SIĘ фразы на русском языке |
musi zaczynać się | должно начинаться |
zaczynać się | начинаться |
zaczynać się | начинаться с |
zaczynać się od | начинаться на |
ZACZYNAĆ SIĘ - больше примеров перевода
ZACZYNAĆ SIĘ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZACZYNAĆ SIĘ предложения на польском языке | ZACZYNAĆ SIĘ предложения на русском языке |
Nie każdy poranek musi zaczynać się od kłopotliwej potyczki z Babcią. | Знаешь, не каждое утро должно начинаться со смущающего столкновения с Бабулей. |
Tak jest. Powinien zaczynać się szybko i robić się coraz szybszy. | Да, он должен начинаться круто и идти все круче. |
Prawdziwe oświecenie musi zaczynać się od prawdy. | Настоящее просвещение должно начинаться с правды! |
Twierdzisz, że każdy rodzaj próby porozumienia się musi zaczynać się takimi podejrzeniami? | Наверное ты с таким же подозрением относишься ко всем незнакомым людям и явлениям? |
Myślisz, że chcę zaczynać się przyjaźnić z kimś w moim wieku? | Думаешь я хочу заводить друзей в своем возрасте? |
Pana IP powinno zaczynać się od 81. | Ваш ай пи адрес, видимо должен начинаться на 81. |
Czy to zdanie nie powinno zaczynać się od: | "Эй, чувак, спасибо что спас мою жизнь"? |
Culver to mogło być jego nazwisko. Imię mogło zaczynać się na "n." | Калвер может быть фамилией, а "Н" - первой буквой имени. |
Myślę, że może zaczynać się trochę nudzić, ale myślę też, że ona może tu nie wrócić. | Я думаю ей немного скучно, но я не думаю, что она когда-нибудь вернется сюда. |
Twoje słowo musi zaczynać się od ostatniej litery poprzedniego słowa. | Концентрация. Итак, твоё слово должно начинаться на последнию букву слова, которое было перед ним. |
Jest Chińczykiem, podpis powinien zaczynać się nazwiskiem. | Он тайванец – в подписи он поставил бы фамилию первой. |
Musi zaczynać się na "L", żeby zachować porządek alfabetyczny. | Надо чтобы начиналось с "L", чтобы было по алфавиту! |
Powinno zaczynać się na "T". | Должно начинаться на Т. |
Każda nowa historyjka w gazetach zaczynać się będzie "Dr. Joel Goran." | Каждая новость будет не просто о докторе Джоэле Горане. |
Nigdy nie powinno zaczynać się czegoś, czego nie ma zamiaru się skończyć. | Я считаю, что никогда не стоит начинать работу, если не планируешь её закончить. |
ZACZYNAĆ SIĘ - больше примеров перевода
1. начинаться
2. (coś robić, dziać się) затеваться
◊ zaczynać się dymić закуриваться (дымиться)
◊ zaczynać się gotować закипать
◊ zaczynać się pienić запениваться
◊ zaczynać się ruszać расшевеливаться
◊ zaczynać się zastanawiać задумываться