ZAGŁĘBIENIE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAGŁĘBIENIE фразы на польском языке | ZAGŁĘBIENIE фразы на русском языке |
zagłębienie | углубление |
ZAGŁĘBIENIE - больше примеров перевода
ZAGŁĘBIENIE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAGŁĘBIENIE предложения на польском языке | ZAGŁĘBIENIE предложения на русском языке |
Na dywanie widać zagłębienie. | Хорошо видно, что ковёр в этом месте придавлен. Шелли? |
"Jego silne męskie dłonie badały każde zagłebienie jej jedwabistej kobiecości." "Ich splecione ciała wiły się w zmysłowym rytmie, kiedy wepchnął swego wojownika z purpurową głową w jej drżący kopiec miłosnego deseru..." | "Его мозолистые руки мужлана проникли в каждую расщелинку ее роскошного женственного существа волнообразные движения их слившихся тел, плавно, в чувственных ритмах плясали на стенах и тогда, он ввел своего красноголового воина в ее трепещущее лоно, и потонул в его глубине... |
- Musimy przejść przez zagłębienie. | Так их не проведешь. Мы должны раствориться в шуме его винтов. |
Wystarczająco duży, by zrobić pod nim zagłębienie, w które włożę całą biżuterię. | Порядком большой, чтоб сделать под ним ямку, да в ямку-то эту все бы вещи и деньги и сложил. |
Nietoperze żyją pozostając blisko świetlików dachowych, ale zagłębienie się w dół jaskini jest naprawdę bardzo niebezpieczne. | Летучие мыши выживают, держась ближе к световому люку, рискнуть опуститься ниже в пещеру на самом деле очень опасно. |
Ale jeżeli, niektóre z tych plamek zaczną zapadać się formując nawet najpłytsze zagłębienie, jeden z brzegów zagłębienia będzie rzucał cień co pozwoli odkryć kierunek światła. | Но если небольшой участок с такими точками сформируется в чуть заметное углубление, края этого углубления будут давать тень, указывая, таким образом, на направление света. |
Jeżeli zagłębienie będzie stawało się coraz głębsze i zacznie się zamykać, wtedy światło przybierze formę zamazanych obrazów. | Если углубление увеличится, и сможет закрываться, то свет сможет давать представление о смутных образах. |
Co to za zagłębienie w kości? | Эта вмятине на черепе, от чего она? |
Zagłębienie się w przeszłość... | Ну, типа как окунуться в омут памяти и всё такое... Нет, всё забудь, нет. |
Zagłębienie się w epokę regencji to jedyny sposób, żeby docenić Anglię tamtych lat. | Полное погружение в эпоху Регентства — это единственный способ прочувствовать Англию Джейн Остин. |
Tak, zagłębienie się w najgłębszych pragnieniach swojego serca jest uważane za jedną z najtrudniejszych podróży życia. | Да, копание в своих самых потаенных желаниях считается одним из самых сложных испытаний в жизни. |
Wysoki Sądzie, tylko szybkie zagłębienie, proszę? Dziesięć minut. | Ты сказал, что твоя политическая карьера не повлияет на мою жизнь, что я смогу заниматься, чем захочу. |
Nawet słabe uderzenie młotkiem spowodowałoby zagłębienie w pęknięciu. | То есть, даже легкий удар молотком привел бы к вдавленному перелому. |
/Widzę zagłębienie z modułem. | Вижу жёлоб доступа к сцеплению. |
To przykra sprawa. Zagłębienie w tak zdeprawowany i odpychający umysł. | Это неприятная вещь, вникая в такой развратный и мерзкий ум. |
ZAGŁĘBIENIE - больше примеров перевода
Rzeczownik
zagłębienie odczas. n
углубление n
погружение n
впадина f
zagłębienie się odczas. n
углубление n
погружение n
впадина f