♂, Р. \~u 1. загон, полоса ž; гряда ž (w ogrodzie);\~y pola загоны поля;\~ kapusty полоса (гряда) капусты;
2. (wojska) передовой отряд, передовая часть
+ 1. grzęda, łan
ZAGOIĆ SIĘ ← |
→ ZAGONIONY |
ZAGON контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAGON фразы на польском языке | ZAGON фразы на русском языке |
ZAGON контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAGON предложения на польском языке | ZAGON предложения на русском языке |
Zagoń je na brzeg. | Толкай их назад к берегу. |
Orzecie zagon Pana? | Работал на лорда. |
Złodziej zakradł się do ogrodu i wszedł na zagon melonów. | Вор крадется в грядку с арбузами! |
Zagoń misjonarzy do pomocy. | Слышали, немедленно эвакуируйте миссионеров! |
Wykorzystaj międzynarodowy kryzys i zagoń Soneji w kozi róg. | Предотвращение международного кризиса и неудачная поимка Сонеджи. |
Zagoń mnie do pracy. | Дай мне работу. |
To smakuje, jakby krowa weszła na zagon cebuli. | У этого такой вкус, будто корова паслась на луковом поле. |
To jest ten zagon, jaki chciałbym, żebyś zrobiła. | Вот участок для обработки. |
Zagoń ich do roboty wszędzie, ale nie tutaj. | Дай им какую-нибудь работу |
Zagoń tę swoją przesubsydiowaną mózgownicę do roboty. | Нарпягите мозг, вам на это выделяют субсидии! |
Gdy Cho przyjedzie, zagoń go do pomocy. | Вот и хорошо. Появится Чо, подключи и его. Чтоб не обидно было. |
Słuchaj, wiem, że to frustrujące kiedy lekarze spóźniają się do pracy, ale następnym razem, zagoń go do roboty na osobności. | Я знаю, насколько злят опоздания докторов, но в следующий раз отчитывай его без свидетелей. |
Sprawdź, czy ludzie od dowodów mają wszelką potrzebną pomoc i zagoń ich do roboty. | Убедись, что у криминалистов есть вся необходимая им поддержка. И подгони их, ага? |
- Zagoń do roboty miejscowych. | Поручи это местным парням. |
Zagoń go do nazbierania drewna na opał. | Да, и пусть он принесет на еще немного дров. |
1. (np. w ogrodzie, na plantacji) гряда
2. (pas ziemi) полоса (земли)