\~żę, \~żony сов. 1. создать угрозу; подвергнуть опасности;\~ wojną создать угрозу войны; пригрозить войной;
\~ czyjemuś życiu, zdrowiu подвергнуть опасности чью-л.жизнь, чьё-л. здоровье;2. пригрозить;\~ sądem пригрозить судом
ZAGRODZIĆ ← |
→ ZAGROŻENIE |
ZAGROZIĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAGROZIĆ фразы на польском языке | ZAGROZIĆ фразы на русском языке |
Bookman nie może zagrozić | Я не могу позволить Букман сорвать |
Bookman nie może zagrozić tej | Я не могу позволить Букман сорвать эту |
chciała nam zagrozić | и угрожает нам |
i zagrozić | и угрожать |
jakby chciała nam zagrozić | замирает и угрожает нам |
jakby chciała nam zagrozić | и угрожает нам |
mi zagrozić | угрожать |
mi zagrozić | угрожать мне |
mogą zagrozić | могут угрожать |
może to zagrozić | это повредит |
może to zagrozić twojej | это повредит |
nad nami, jakby chciała nam zagrozić | над нами, замирает и угрожает нам |
nam zagrozić | угрожает нам |
nam zagrozić | угрожать нам |
nami, jakby chciała nam zagrozić | нами, замирает и угрожает нам |
ZAGROZIĆ - больше примеров перевода
ZAGROZIĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAGROZIĆ предложения на польском языке | ZAGROZIĆ предложения на русском языке |
Nie ośmielicie się mi tu zagrozić. To ciągle nie jest okupowana Francja. | Вы не посмеете меня здесь трогать, это по-прежнему не оккупированная Франция. |
W obliczu tej sytuacji, amerykański prezydent nie ma innego wyjścia, jak zagrozić użyciem taktycznych głowic jądrowych, by okazać wsparcie w możliwym scenariuszu rosyjskiego ataku. | Исходя из этой ситуации, можно предположить, что у американского президента не останется другого выхода, кроме как пригрозить разрешением войскам НАТО применить тактическое ядерное оружие, чтобы показать общую решимость пойти на такой шаг в случае возможного нападения русских. |
Czujniki nie wykryły niczego, co mogłoby zagrozić ludzkiemu życiu. | Сенсоры не нашли ничего, что вредно для жизни человека. |
gdy jednak dobro publiczne grozi, kiedy funkcja społeczeństwa jest zagrozić, takie bunty muszą ustawać. | Но, когда общее благо под угрозой, когда назначение общества в опасности, подобный бунт должен быть прекращен. |
Nie mogę udostępniać informacji, które mogą zagrozić memu bezpieczeństwu. | Я не могу давать информацию, которая может угрожать моей безопасности. |
Bo ktoś mógłby zagrozić całej operacji. Fanatycy, sekty i Bóg wie kto jeszcze. | Потому что кто-то может пытаться разрушить всю эту операцию присылая сюда фанатиков, членов культа и, Бог его знает, кого. |
Niczym ptak drapieżny, krąży nad nami, jakby chciała nam zagrozić. | как огромные хищные птицы она летает над нами, замирает и угрожает нам. |
Miłość jest bolesna. Niczym ptak drapieżny, krąży nad nami, jakby chciała nam zagrozić. | Да, любовь причиняет боль: как огромные хищные птицы она летает над нами, замирает и угрожает нам. |
Tak, miłość jest bolesna. Niczym ptak drapieżny, krąży nad nami, jakby chciała nam zagrozić. | Да, любовь причиняет боль: как огромные хищные птицы она летает над нами, замирает и угрожает нам. |
Doktor mówił, że mogłoby to zagrozić twemu ozdrowieniu ale musiałam się z tobą zobaczyć. | Доктор сказал, что это может помешать твоему выздоровлению но я должна была тебя увидеть. |
Nie musicie wypełniać tych, które mogłyby zagrozić bezpieczeństwu statku. | Если вы опасаетесь возможного нарушения режима безопасности... Я уверен, капитан сможет внести ясность в этот вопрос. |
- Ci ludzie mają rodziny i nie zrobię nic, co może zagrozić ich życiu. | У этих людей есть семьи, и мы не можем рисковать их жизнями. |
Jeśli ta sprawa jest na tyle poważna, że mogłaby zagrozić bezpieczeństwu naszego klanu, to musimy postępować bardzo ostrożnie. | - Нет! Если эта ситуация настолько серьёзна,.. ...что может навредить нашему клану,.. |
Może to zagrozić pańskiej przyszłości. | Не переоценивайте свои возможности. |
Planeta jest niezamieszkana! Nikt nie może mi tam zagrozić. | Там нет разумной жизни, которая могла бы угрожать кому-нибудь. |
ZAGROZIĆ - больше примеров перевода
1. создать угрозу / поставить под угрозу что
2. (ostrzec) пригрозить
∆ zagroził, że odejdzie пригрозил уйти
◊ zagrożony
1. угрожаемый
2. (słaby, narażony na coś) уязвимый