ZAGRZEBAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAGRZEBAĆ фразы на польском языке | ZAGRZEBAĆ фразы на русском языке |
ZAGRZEBAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAGRZEBAĆ предложения на польском языке | ZAGRZEBAĆ предложения на русском языке |
Przeraża mnie to. I mimo to chcesz się tu zagrzebać? | Но тем не менее ты согласилась похоронить себя здесь заживо? |
Byliśmy zmuszeni to zataić, zagrzebać sekret, wiedząc, o toksycznych działaniach. | "Мы должны были похоронить", и это не игра слов, Чтобы похоронить эту тайну, зная, что эта деятельность вредна и токсична. |
Są po to by spalić i zagrzebać. | Они здесь лишь чтобы рубить и сжигать. |
Chce zagrzebać się pod ziemię jak bulwa. Jak korzeń. Lecz nawet tam nie jest w stanie uciec od osób z przeszłości. | Ему хотелось зарыться под землю словно луковица, словно корень, но даже в Риме ему не удалось укрыться от людей из своей прошлой жизни. |
/A niektóre sprawy lepiej zagrzebać /i o nich zapomnieć. | Некоторые вещи лучше закопать и не вспоминать. |
Marshall musiał się starać, żeby zagrzebać je w pamięci. | Маршал там крупно облажался. |
Wyglądasz na mężczyznę, który lubi zagrzebać się w pracy. | Ты из тех людей, кто горит на работе. |
Uczuć nie da się zagrzebać. | Ты не можешь просто забыть свои чувства. |
Odpychałam to , starałam się zagrzebać . | Я отодвигала это подальше, похоронила это |
Żyjesz tu, z tymi ludźmi, ale według mnie, starasz się w tym zagrzebać, aby zapomnieć o przeszłości. | Ты живешь этой жизнью, и у тебя есть все эти люди, но насколько я могу судить, ты просто прикрываешься этим, пытаясь забыть свое прошлое. |
Mogą zagrzebać się gdzieś w Górach Skalistych, albo zjeżdżać do Ameryki Południowej, jeśli wolą. | Они укрылись в скалистых горах или сбежали в Южную Америку, если захотели. |
Tak, gdybym miał jej pozwolić odejść, też wolałbym zagrzebać się w pracy. | может, это и сделаем? Да, если бы я упустил такую, я бы тоже закопался в работе. |
Czasownik
zagrzebać
зарыть
zagrzebać się
зарыться
погрузиться