ZAINTERESOWAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAINTERESOWAĆ фразы на польском языке | ZAINTERESOWAĆ фразы на русском языке |
aby zainteresować | привлечь внимание |
cię zainteresować | тебя заинтересовать |
co mogłoby cię zainteresować | это вас заинтересует |
co mogłoby zainteresować | может заинтересовать |
co może cię zainteresować | что может тебя заинтересовать |
co może was zainteresować | что может вас заинтересовать |
która może cię zainteresować | которая может тебя заинтересовать |
która może panią zainteresować | которая вас заинтересует |
które mogą cię zainteresować | которая может вас заинтересовать |
laboratorium co mogłoby mnie zainteresować | этой лаборатории может меня заинтересовать |
laboratorium co mogłoby mnie zainteresować? | этой лаборатории может меня заинтересовать? |
Mam coś, co mogłoby cię zainteresować | Вот это вас заинтересует |
mną zainteresować | заинтересоваться мной |
mnie zainteresować | заинтересовать меня |
mnie zainteresować | меня заинтересовать |
ZAINTERESOWAĆ - больше примеров перевода
ZAINTERESOWAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAINTERESOWAĆ предложения на польском языке | ZAINTERESOWAĆ предложения на русском языке |
Biorąc pod uwagę pańską reputację po tej stronie oceanu, pomyślałem, że moje ciało w obecnym stanie... może pana zainteresować. | У вас хорошая репутация здесь. Я подумал, что мое тело может заинтересовать вас до и после моей сметри. |
Dlaczego myślisz, że ta notatka powinna mnie zainteresować? | А почему ты считаешь, что эта записка меня заинтересует? |
Mam tu coś, co może cię zainteresować. | Кстати, у меня тут снова труп. Может тебе это будет интересно. |
To powinno pana zainteresować. | Вы писатель, вам будет интересно. |
Jak sądzisz, co go może zainteresować? | И как думаешь, что пришлось ему по вкусу? |
Nieco pierwotny. Aby cię zainteresować, kobieta powinna... | Ты прост, откровенен, честен и немного прямолинеен. |
A może nie byłoby źle zainteresować się tobą. | А может, ты не против, чтобы я это сделал? |
Kiedyś wystarczyło poznać kogoś, zainteresować się i żeniło się. | Встретились, полюбили друг друга, поженились. |
Czy nie ma kogoś w okolicy, Kto by mógł się nią zainteresować? | Неужели никто во всей округе так на неё глаз и не положил? |
Jest coś co mogłobyby siostrę naprawdę zainteresować. | Это - кое-что, что очень заинтересует Вас. |
Mam tu coś, co może was zainteresować. | У меня есть информация, которая может вас заинтересовать. |
Ale czy godzi się wykorzystywać człowieka, odmawiając mu zapłaty za córkę, którą wychował, karmił i ubierał za swoją krwawicę... aż urosła na tyle, by zainteresować dwóch dżentelmenów? | Ведь речь идет о моей дочери, которую я родил, кормил и одевал, трудясь в поте лица своего, пока она не выросла настолько, что ею стали интересоваться такие джентльмены... |
Czy takim pierścieniem mógłbym zainteresować wojsko? | С таким кольцом мог бы я заинтересовать военных? |
Jest jakieś miejsce, którym mógłbym się zainteresować? | Да? |
Może was zainteresować, że od kiedy zeczęto używać korbomitu, ponad dwa stulecia temu, żaden atakujący statek nie przetrwał próby ataku. | Вам может оказаться интересным, что с первого применения корбомита более двух наших столетий назад ни одно нападающее судно не пережило попытки. |
ZAINTERESOWAĆ - больше примеров перевода
Czasownik
zainteresować
заинтересовать
zainteresować się
заинтересоваться