ZAJMUJĄCY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAJMUJĄCY фразы на польском языке | ZAJMUJĄCY фразы на русском языке |
Naukowcy zajmujący się | Ученых, работающих с |
Naukowcy zajmujący się biorobotyką | Ученых, работающих с биотехнологической |
Naukowcy zajmujący się biorobotyką | Ученых, работающих с биотехнологической робототехникой |
Naukowcy zajmujący się biorobotyką | Ученых, работающих с биотехнологической робототехникой на |
Sędzia zajmujący | назначенный |
Sędzia zajmujący się tą | назначенный на |
Sędzia zajmujący się tą sprawą | назначенный на дело |
zajmujący się biorobotyką | работающих с биотехнологической |
zajmujący się biorobotyką | работающих с биотехнологической робототехникой |
zajmujący się biorobotyką | работающих с биотехнологической робототехникой на |
zajmujący się biorobotyką - to | работающих с биотехнологической робототехникой на самом |
ZAJMUJĄCY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAJMUJĄCY предложения на польском языке | ZAJMUJĄCY предложения на русском языке |
"Wszyscy, innymi rzeczam się nie zajmujący, przyjdźcie na plac Wioski". | Все, кто не занят чем-то еще, немедленно приходите на Площадь Деревни. |
Lecz co takiego mają oni, zajmujący swoje stanowiska? | Но что они привнесли, будучи на своих должностях, а? |
Otrzymany w rezultacie rwący strumień nielogiczności byłby wysoce zajmujący. | Было бы любопытно взглянуть на бурный поток нелогичности. |
Ale tylko 26-letni urzędnik zajmujący się fizyką w wolnym czasie zmienił świat. | Но 26-тилетний клерк, для которого физика была хобби, изменил весь мир. |
Prawnicy zajmujący się uszkodzeniami ciała ma złą renomę. | Сфера личного ущерба пользуется дурной репутацией. |
Powodem istnienia sądu cywilnego, zwłaszcza w zakresie uszkodzeń, choć nikt tego nie powie głośno, a zwłaszcza prawnik zajmujący się tymi sprawami są pieniądze. | Цель гражданского процесса и дел, связанных с личным ущербом - хотя никто не говорит об этом - и меньше всего сами адвокаты - это деньги. |
Uwaga, czujniki wykryły obiekt zajmujący punkt wejścia. | Системы распознали неизвестный объект в секторе нашего выхода из гиперпространства! |
Profesorek zajmujący się codziennym przygotowaniem do imprez? | Главный профессор по просмотру шоу "Обратный отсчёт" каждый день? |
Czy to nie nasz triumfujący człowiek zajmujący się robotami? | Разве это не те триумфальные робототехники? |
Gentleman zajmujący budkę telefoniczną, na rogu ulic 53 i 8. | Джентльмену в телефонной будке на 53-й между Бродвеем и 8-й. |
Co by było, gdyby ten facet, niesamowicie wpływowy agent, zajmujący się młodymi talentami podszedł tutaj i zaszedł cię z boku? | Если бы этот парень... который, так уж получилось, очень влиятельный агент по продвижению талантов..., ... натолкнулся на тебя и оттащил в сторонку? |
Bardzo zajmujący. Miło mi cię poznać. | Приятно с тобой познакомиться. |
Chodzą pogłoski, że Manticore to był tajny ośrodek zajmujący się inżynierią genetyczną. | По слухам Мантикорой называлось секретно-финансированное заведение. |
Ciało mutanta zostało zabrane z miejsca zdarzenia przez koncern zajmujący się zagrożeniami biologicznymi. | Тело мутанта подготовлено к возможности потенциальной биологической войны. |
Generał Robert Brewster jest dyrektorem CRS. To wydział zajmujący się rozwojem cybernetyki wojskowej. | Генерал Роберт Брустер является программным директором СКИ Систем Кибер-Исследований в секторе автономного оружия. |
Przymiotnik
zajmujący
увлекательный
привлекательный
заманчивый
занимающий
увлекающий
Przenośny забирающий