ZAKLINAĆ SIĘ ← |
→ ZAKŁAD |
ZAKLINOWAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAKLINOWAĆ фразы на польском языке | ZAKLINOWAĆ фразы на русском языке |
ZAKLINOWAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAKLINOWAĆ предложения на польском языке | ZAKLINOWAĆ предложения на русском языке |
Bo chodzi o to, by naciągnąć majtki jak najwyżej na plecy dopóki się nie zaklinują (od "to wedge", czyli: zaklinować). | Потому что трусы сзади тянут вверх пока они не вклинятся. |
Julio, musisz zaklinować ten zatrzask. | Этот отрицательный, Джулио. Прикрепи это вот сюда. |
Jego ogórek był wystarczająco mały, aby się zaklinować już po czterech ugryzieniach. | Огурец был настолько мал, что закрепился после четырех укусов. |
Radio musiało się zaklinować. | Нaвеpнoе, paдиo зaелo. |
Musimy zaklinować wrota w pozycji otwartej! | Нужно найти что-нибудь, чтобы дверь была открытой! |
Głowa mogłaby się zaklinować. Potencjalnie powodując uszkodzenie mózgu albo coś gorszego. | Голова будет повреждена, вызывая повреждения мозга или хуже. |
Pomóż mi sprawdzić, czy da radę zaklinować tę część PCV za drążkiem reakcyjnym.. | Помоги мне вставить этот кусок ПВХ за этот поддерживающий рычаг. |
Musiał się zaklinować. | Кажется, застрял. |
mimowolny odruch wymiotny otworzył jego przełyk, pozwalając prochom zaklinować się w gardle, dusząc go i doprowadzając do śmierci. | Непроизвольный рвотный рефлекс открыл его глотку, позволяя пеплу просыпаться в его горло, удушая его до наступления смерти. |
Musiało zaklinować się w uszczelce. | Это должно быть застряло в уплотнителе. |
Raz widelec zaklinować się raczył, gość krzyknął "Pierdolę!" w wielkiej rozpaczy i wyszedł na ulicę z pokrwawionym licem. | И когда она застряла, он сказал: "А мне пофигу!" И пошёл гулять на улицу. |
Bo najgorzej zaklinować kolec we łbie zombiaka. | Потому что нет ничего хуже, чем застрявшая бита в башке мертвяка. |
Czasownik
zaklinować
заклинить
zaklinować się
заклиниться