ZAKŁAMANY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAKŁAMANY фразы на польском языке | ZAKŁAMANY фразы на русском языке |
bo ten zakłamany | потому что этот лживый |
gość to zakłamany egocentryk | парень самовлюбленный лжец |
ten zakłamany | этот лживый |
to zakłamany egocentryk | самовлюбленный лжец |
Twój gość to zakłamany egocentryk | Итак, твой парень самовлюбленный лжец |
Twój gość to zakłamany egocentryk | твой парень самовлюбленный лжец |
Zakłamany | Лживый |
zakłamany egocentryk | самовлюбленный лжец |
ZAKŁAMANY - больше примеров перевода
ZAKŁAMANY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAKŁAMANY предложения на польском языке | ZAKŁAMANY предложения на русском языке |
Ten zakłamany dupek działa mi na nerwy. | 'вастовство этого придурка уже начало действовать мне на нервы. |
Ozyżby, zakłamany Polaczku? | Ага? болтливый белёк. |
Ale on jest zakłamany. | Но он стыдится этого. |
Beznadziejny, pieprzony, potworny, obrzydliwy, zakłamany, pieprzony... | Жалкий, ничтожный, волосатый, мерзкий, лживый, двуличный, волосатый... |
Co jakiś czas łapiemy się na tym, że żyjemy w kłamstwie. Stworzyliśmy cały zakłamany świat dokoła nas. | Мужчины врут. |
Ten Makazian to zakłamany kutafon! | Этот ебаный Макезиан врун еще тот. |
Mam pytanie, zakłamany draniu. | У меня один вопросик к тебе, лживая сука. |
Jeśli chodzi o politykę gospodarczą, ten rząd był niekompetentny, pozbawiony skrupułów, niegodny zaufania i zakłamany. | Проводимая этим правительством экономическая политика не только некомпетентна, она также нечистоплотна, ненадежна и неверна. |
Aż do teraz nie zdawałem sobie sprawy, jak bardzo jesteś zakłamany. | Знаешь, раньше я не осознавал, сколько в тебе дерьма. |
Odbierz telefon, zakłamany sukinsynu... | Кто-нибудь возьмет трубку, уроды безмозглые. |
- Jesteś strasznie zakłamany! | Какая же вы сволочь! |
Jesteś zakłamany. Nie marnuję jej czasu. | Я ей не морочу голову. |
Jesteś tak samo zakłamany jak cała wasza drużyna. | Я не голубой! Ах ты мудак! Ты совсем уже заврался. |
Dowód, że Jezus był śmiertelnikiem, położyłby kres temu cierpieniu i rzuciłby zakłamany Kościół na kolana. | Доказавший, что Иисус смертен, положит конец страданиям... и поставит на колени лживую церковь. |
Ok, kimkolwiek jesteś, jesteś nie tylko zawszony, ale i zakłamany! | Хорошо, кто бы ты ни был, ты теперь не только вшивая башка, ты - врун! Ты только делаешь этим хуже себе! |
ZAKŁAMANY - больше примеров перевода
Przymiotnik
zakłamany
фальшивый
лицемерный
двуличный
криводушный
поддельный
притворный
искажённый
извращенный