\~i 1. смущённый, сконфуженный;2. обеспокоенный, озабоченный
+ 1. zmieszany 2. zaniepokojony
ZAKŁOPOTANIE ← |
→ ZAKŁÓCAĆ |
ZAKŁOPOTANY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bardzo zakłopotany | смятении |
był zakłopotany? | не стыдно? |
Czyżbyś był zakłopotany | Тебе не стыдно |
Czyżbyś był zakłopotany? | Тебе не стыдно? |
Jestem zakłopotany | Мне стыдно |
Jestem zakłopotany | Я в замешательстве |
Jestem zakłopotany | Я обеспокоен |
Jestem zbyt zakłopotany | Я тоже |
Jestem zbyt zakłopotany tą | Я тоже сканфужен |
Jestem zbyt zakłopotany tą sprawą | Я тоже сканфужен |
Jesteś zakłopotany | Тебе стыдно |
Nie jesteś zakłopotany | Тебя это не смущает |
Nie jesteś zakłopotany? | Тебя это не смущает? |
się zakłopotany | неловкое положение |
zakłopotany | неловко |
ZAKŁOPOTANY - больше примеров перевода
ZAKŁOPOTANY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Jestem zakłopotany. | Я ошеломлён. |
Byłem samotny, zdesperowany... musiałem komuś zaufać... byłem strasznie zakłopotany. | Я сделаю всё, что ты хочешь, только не уходи от меня. |
Tak czy inaczej... musiał czuć się bardzo zakłopotany wysłuchując spowiedzi obcego człowieka. | Конечно, в смятении. |
Czuję się zakłopotany. Za bardzo mnie wywyższasz. | Я проиграл свой бой, а ты меня переоцениваешь. |
- Czuję się zakłopotany. | Ну что вы, синьорина, не вгоняйте старика в краску. |
"Byłem zakłopotany i wierciłem się w fotelu." | Я был смущен и ерзал на своем месте. |
Jestem zakłopotany! Na litość boską, Pickering, zrób coś! | Пикеринг, оставьте в покое черта и придумайте что-нибудь! |
Jestem zakłopotany. | Мне стыдно. |
Wydaje się pan być zakłopotany. | Как вас зовут? Рудольф. |
Czuję się zakłopotany. | Знаете, я теперь в полном затруднении. |
Czuję się zakłopotany. Może wytłumaczę: | Но... подождите немного, я хочу вам объяснить, почему я здесь должен провести некоторое время. |
Czasami jestem tak zakłopotany. | Иногда я просто не понимаю. |
/Jesteś zakłopotany gdy czytasz naszą wymianę myśli. | Видите замешательство, когда он стал читать наши мысли. |
Nie bądź zakłopotany. | Ќе смущайтесь, уважаемый. |
Harry, Jestem bardzo zakłopotany tym co się tu dzieje. | √арри, € сбита с толку тем, что здесь происходит . |
Przymiotnik
zakłopotany
озабоченный
озадаченный
смущённый
насупленный
смущённый