\~ny несов. намереваться;(nie) \~m я (не) намерен;nawet nie \~m я даже (и) не думаю
+ planować, projektować, zamyślać, postanawiać
ZAMIERZAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAMIERZAĆ фразы на польском языке | ZAMIERZAĆ фразы на русском языке |
ZAMIERZAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAMIERZAĆ предложения на польском языке | ZAMIERZAĆ предложения на русском языке |
Zamierzać zaprzeczać? | - Ты собираешься отрицать это? Нет. |
Zamierzać zbadać ciało ponownie? | Вы собираетесь снова обследовать тело? |
Kogo zamierzać udobruchać? Zagraniczne rzady, zagranicznych bankierów? | Это радикальная смена привилегий, богатства и власти. |
Morderca mógł zamierzać strzelać z daleka, więc zreplikował odpowiednią broń. | Возможно изначально он предполагал убивать издалека, поэтому он воспользовался дальнобойным оружием. |
Go będzie zamierzać. | Я постараюсь. |
Więc, Tuńczyk, nadal zamierzać kupić dom swoich rodziców ? | Тунец... так ты все-таки покупаешь дом своего старика? |
Wyatt mówi, że powinnam dać ponieść się temu wiatrowi, temu strachowi, więc zamierzać poprosić Dereka, żeby się do mnie wprowadził. | Терапевтичка Вайт говорит, я должна выйти навстречу ветру, страху... Поэтому я собираюсь предложить Дереку съехаться. |
Nawet zrezygnowałem z zapłaty, ale jeśli zamierzać ignorować moje rady, to nie mam innego wyboru, jak tylko ratować samego siebie. | Я даже отказался от денег, но если ты не послушаешь моего совета, то у меня не останется выбора, кроме как оставить это дело. |
Myślę, że jedną z rzeczy, których się nauczyłem podczas tych badań, jest to, że nie chcesz po prostu podawać narkotyków i patrzeć, co się stanie, to trochę, nie wiem, czy \'ubogie\' to dobre słowo, ale to pierwsze co przychodzi do głowy, myślę, jeśli naprawdę zamierzać | Я думаю, что одна из вещей, которую я так же узнал во время исследования это то, что я не хочу просто давать препарат и наблюдать за тем что происходит, это немного не знаю, подойдет ли слово "грубо", но именно оно приходит на ум. |
Więc zamierzać spotkać się z przyjaciółką, zanim wróci do Włoch? | Ты увидишься со своей подружкой, до того, как она уедет в Италию? |
Po drugie, musimy porozmawiać z Angelą, wypytać, co wie o tym gościu, co może zamierzać. | Ладно. Второе: мы просто пообщаемся с Энджелой, выясним, что ещё она знает об этом парне и куда он мог свалить. |
Co innego mógł zamierzać? | А чего он ещё хотел добиться? |
Nie zamierzać na to marnować więcej energii. | Я не буду больше тратить на него силы. |
Nie zamierzać się pakować w popieprzone sytuacje. | Не нужен мне такой напряг. |
- Muszę zamierzać coś innego. | У них что-то на уме. |
Czasownik
zamierzać
намереваться
задумывать
zamierzać się
замахиваться
1. задумывать
2. (coś robić: w połączeniach z bezokolicznikiem) собираться / намереваться / предполагать
∆ zamierza wystąpić собирается выступить
◊ zamierza (postanowił) намерен