ZAPADNIA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAPADNIA фразы на польском языке | ZAPADNIA фразы на русском языке |
ZAPADNIA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAPADNIA предложения на польском языке | ZAPADNIA предложения на русском языке |
Borden musiał umieścić go pod zapadnią. | Должно быть, Борден поместил его под люком по окончании фокуса. |
Mam nieprzyjemne uczucie, że to zapadnia. | У меня дурное предчувствие, что подходящее слово - "люк". |
To nie dobre słowo, 'zapadnia'. | Плохое слово, "люк". |
'Zapadnia' to złe słowo. | Люки не открываются ни с того ни с сего. |
To zapadnia pisana wspak. | Вот дерьмо. Это же "западня" наоборот! |
O, zapadnia. Co tam jest? | О, люк-ловушка. |
Ale stąd, świat wygląda jak sekretna zapadnia | Но отсюда мир кажется секретной дверью |
Ja chcę! W środku jest zapadnia. | Хон Гиль Дон станет королём? |
To nie żadna gierka Chrisa Angela ani pieprzona zapadnia Davida Blane'a. | В армии столько крови, кролики-мудоголики отдыхают! Эй! |
I zapadnia nie otworzyła się pode mną w holu. | И потайной люк в холле подо мной не открыли. |
Które z nich to zapadnia? | Какая из них открывает тайную дверь? |
Wymknęło mi się raz, przy numerze z zapadnią. | Я сказал это только раз из-за того потайного люка. |
Chyba odkryłem, gdzie jest zapadnia, ale nie wiem, kiedy jest zamiana. | Я думаю я понял где люк, но я еще не понялкогда происходит переключение. |
Ach tak, to zapadnia. Co się dzieje, Homer? | А ты действительно оправился после операции на локте. |
Wiele zabójczych pułapek strzegło leśnej kryjówki. Zapadnia pod cedrem... opadający konar zaraz za nią... i w końcu, w samym sercu lasu wierzbowego znajdowała się wiejska wersja... domu. | Путника подстерегали многие ловушки на пути в лес, сокрытый ров под кедром... подвесное бревно с пиками... и наконец в центре густого леса виднелось некое подобие... |