☼, мн. Р. \~y 1. тыл ♂;\~ wroga вражеский тыл;
2. база ž; резерв ♂;\~ techniczne техническая база;teatr ma dobre \~ театр располагает хорошими служебными помещениями;\~ sklepu подсобные (складские) помещения магазина
ZAPLĄTAĆ SIĘ ← |
→ ZAPLEŚĆ |
ZAPLECZE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAPLECZE фразы на польском языке | ZAPLECZE фразы на русском языке |
Na zaplecze | В заднюю комнату |
na zaplecze | в подсобку |
na zaplecze z | в подсобку с |
Pamiętam zaplecze | Я помню кладовку |
poszłaś na zaplecze | пошла в подсобку |
poszłaś na zaplecze | ты пошла в подсобку |
przez zaplecze | через заднюю |
przez zaplecze | через заднюю дверь |
się na zaplecze | в заднюю комнату |
wszedł przez zaplecze | зашел через заднюю |
zaplecze | заднюю комнату |
zaplecze | назад |
zaplecze LuthorCorp | ЛуторКорп |
zaplecze z | подсобку с |
ZAPLECZE - больше примеров перевода
ZAPLECZE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAPLECZE предложения на польском языке | ZAPLECZE предложения на русском языке |
Wściekłam się, wybiegłam przez zaplecze i wskoczyłam do pierwszego samochodu. | Я была такой безумной, я выбежала на улицу.. ..и прыгнула в первую машину, которую увидела. |
Idź na zaplecze. | Иди в заднюю комнату. |
Kiedy pan mówi: "Panienko Novak, chodźmy na zaplecze położyć walizki na półkę"... naprawdę pan chce położyć walizki na półkę. | Когда вы говорите: "Мисс Новак, идёмте, разложим сумки" ,.. ...вы, правда, хотите разложить сумки. |
- Idziesz na zaplecze? | 3наешь, что я скажу? |
107 miało słusznie powody, aby odejść - lepsze zaplecze, lepsza płaca. | У ста семи были убедительные причины для перехода на новые места. |
Chodźmy na zaplecze. | Пойдем со мной. |
Na zaplecze, jazda. | В заднюю комнату, за мной. |
Panie Civello, chciałbym pana prosić na zaplecze, jeżeli oczywiście ma pan wolną chwilę. | Мистер Чивелло, если у вас найдется минута позвольте пригласить вас в заднюю комнату. |
Cóż, prosisz mnie na zaplecze na jedną chwilę, może dwie? | То есть вы просите моего присутствия в задней комнате на одну или две минуты? |
Na zaplecze! | А ну пошел! |
Ja mam całe zaplecze produkcyjne. | На меня работают целые заводы. |
Chodźcie na zaplecze. | Проходи, проходите все. |
Musiałem sprzedać dom i zaplecze. | Мне пришлось продать дом, заднюю комнату. |
Andy, to cię trochę zaplecze. | Бyдет бoльнo вcегo на cекyндy. |
Ale tak naprawdę, to chciałam ci pokazać zaplecze. | Но именно это я хочу показать тебе больше всего. |
ZAPLECZE - больше примеров перевода
1. база
2. (pomieszczenia) подсобные помещения
3. (tyły) тыл
◊ na zapleczu (gdzie)
1. (w pomieszczeniach) в подсобных помещениях
2. (na tyłach) в тылу
◊ na zaplecze (dokąd)
1. (do pomieszczenia) в подсобные помещения
2. (na tyły) в тыл