\~rę, \~rze, \~rzyj, \~arł, \~arty сов. уст. запереть;● (od)dech \~arło дыхание (дух) захватило (заняло, спёрло)
ZAPRZEĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAPRZEĆ фразы на польском языке | ZAPRZEĆ фразы на русском языке |
na nich zaprzeć | в них ногу и |
na nich zaprzeć i wspiąć się po | в них ногу и забрался вверх и |
nich zaprzeć | них ногу и |
nich zaprzeć i wspiąć się po | них ногу и забрался вверх и |
nich zaprzeć i wspiąć się po linie | них ногу и забрался вверх и |
zaprzeć | ногу и |
zaprzeć i wspiąć się po | и забрался вверх и |
zaprzeć i wspiąć się po | ногу и забрался вверх и |
zaprzeć i wspiąć się po linie | и забрался вверх и |
zaprzeć i wspiąć się po linie | ногу и забрался вверх и |
ZAPRZEĆ - больше примеров перевода
ZAPRZEĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAPRZEĆ предложения на польском языке | ZAPRZEĆ предложения на русском языке |
Ponieważ człowiek rozsądny nie może zaprzeć się w swym sercu... że Bóg istnieje. | Или же они не настоящие атеисты. Как это? Разумный человек не может в глубине души отрицать... существование бога. |
A mogę zaprzeć się ciebie trzy razy? | А можно мне отречься от тебя три раза? |
Następnie mógł się na nich zaprzeć i wspiąć się po linie, by się ocalić. | Так он мог ставить в них ногу и забрался вверх и спасся. |
Ale musisz zaprzeć się, że będziesz pracował tylko z Tevanem. | Но ты должен настоять, чтобы работать только с боссом, Теваном. |
Capp, Cruz, znajdźcie miejsce, żeby się zaprzeć. | Кэпп, Круз, найдите место, чтобы закрепиться. |
ZAPRZEĆ - больше примеров перевода
Czasownik
zaprzeć
упереться
отрицать
zaprzeć się
отпереться
отказаться
опереться