ZARĘCZYŁ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZARĘCZYŁ фразы на польском языке | ZARĘCZYŁ фразы на русском языке |
Barney się zaręczył | Барни обручился |
się zaręczył | обручился |
się zaręczył | он помолвлен |
się zaręczył? | обручился? |
właśnie się zaręczył | только что обручился |
Zaręczył | обручился |
zaręczył | помолвлен |
zaręczył się | женится |
zaręczył się | обручен |
Zaręczył się | обручился |
zaręczył się | он помолвлен |
zaręczył się z | обручился с |
zaręczył się z | он помолвлен с |
zaręczył się z prostytutką | он помолвлен с проституткой |
zaręczył się z prostytutką | помолвлен с проституткой |
ZARĘCZYŁ - больше примеров перевода
ZARĘCZYŁ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZARĘCZYŁ предложения на польском языке | ZARĘCZYŁ предложения на русском языке |
Zaręczył się z nią. | - Для кого? - Для Полли. |
Ojciec zaręczył mnie z baronem de Landfield... a ja go nie znoszę. | Отец хочет меня выдать замуж за барона де Лэнсфилда (? ), а я его не переношу. |
Gdy Gran zaręczył się z Lillian, to była katastrofa. | Когда Гран И Лилиан помолвились, случилась катастрофа. |
Dr Zhivago właśnie zaręczył się... | Доктор Живаго обручен с... |
W noc, kiedy się zaręczył i kiedy spadł z tarasu. | В день его помолвки, когда он упал с лоджии. |
Kesakichi zaręczył się z Ameya Matsune. | Мой брат, женится на Мацу. |
Pamiętasz, jak kochałaś Andrew? Do czasu jak nie zostawił Carrie i zaręczył się z tobą. | Вспомни как ты была влюблена в Эндрю, до тех пор, пока он не бросил эту свою Кэрри и не предложил тебе пожениться. |
I co to jest za mężczyzna, który zaręczył się z żoną i wciąż jej nie miał? | И что за муж, который обручился с женой и не взял ее? |
Lawford zaręczył, że jest dobrym oficerem, a Lawford nie jest głupcem. | Лоуфорд назвал его хорошим офицером. А Лоуфорд не дурак. |
- Słyszałem, że pani kuzyn, pan Collins zaręczył się. | Я слышал, ваш кузен мистер Коллинз женится. |
W każdym razie mój przyjaciel, George się zaręczył. | В общем мой друг, Джордж, обручился. |
Zaręczył się. | Он обручился. |
Za twoich czasów Sterling zaręczył by się z Doris Day | Без обид, Элис, но в ваше время Стерлинг был бы обручен с Дорис Дэй. |
Tadasuke zaręczył się z córką pana Mukai. | Тадасуке помолвлен с дочерью господина Мукаи. |
Daniel się zaręczył a ja idę pod prysznic. | Дэниел помолвлен, а... я пойду в душ. |
ZARĘCZYŁ - больше примеров перевода