\~ony сов. снискать, завоевать;\~ sobie czyjeś łaski (względy) снискать (завоевать) чьё-л. расположение (чью-л. милость)
ZASKARBIAĆ ← |
→ ZASKARŻAĆ |
ZASKARBIĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZASKARBIĆ фразы на польском языке | ZASKARBIĆ фразы на русском языке |
ZASKARBIĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZASKARBIĆ предложения на польском языке | ZASKARBIĆ предложения на русском языке |
Więc spekulant chce zaskarbić sobie szacunek. | Значит, миллионер-спекулянт становится респектабельным? |
Możecie powiedzieć, że zrobił to, aby zaskarbić sobie życzliwość strażników. | Можете сказать, он сделал так чтобы получить поддержку у охраны. |
Dlatego wysłałaś ją by zaskarbić sobie moje oddanie? | Вы послали ее, чтобы завоевать мою преданность? |
Senatorzy myślą tylko o tym, jak zaskarbić łaski swoich sponsorów. | По моему опыту, сенаторов волнует только как бы умаслить тех... кто финансирует их избирательные кампании. |
Doprowadzisz Becketta do Zatoki, by zaskarbić jego łaski? Osiągnąć własne cele? | Пpивести Беккетa в Бyхтy, пoлyчить егo дoвеpие... и испoльзoвaть в личньιx целяx? |
O naszych bezdomnych obywateli, o których zapomniało społeczeństwo. O tych, którzy otrzymują minimum naszej uwagi. Z pozoru, ciężko im zaskarbić sobie sympatię polityków. | Наши бездомные граждане, ставшие жертвами пороков нашего общества, те, на кого мы почти не обращаем внимания, очевидно, не слишком по нраву политикам просто потому, что бездомным нечего предложить. |
To, co dziś zyskał, jutro straci. Zarzekał się, że gdyby został konsulem, nigdy nie pojawi się na rynku i nie przywdzieje szaty pokory, by zaskarbić sobie śmierdzący chuch plebsu. | И поддержку потеряет. чтобы милость грязных холуев снискать. |
Tak więc każdy wampir, który chce zaskarbić sobie względy Klausa będzie chciał cię schwytać. | И значит любой вампир, который хочет выслужиться перед Клаусом будет пытаться схватить тебя. |
Jestem tu ponieważ wiem, że Ty i Lenore umyślnie namierzacie moje klientki, klientki nad którymi ciężko pracowałam by zaskarbić ich przyjaźń. | Я здесь, потому что я знаю, что вы с Ленор специально уводите моих клиенток, клиенток, которых мне было так сложно получить. |
Jeśli chcesz ją sobie zaskarbić, musisz zaoferować mi swoją. | Если хочешь заслужить мою лояльность, тогда тебе нужно предложить свою взамен. |
Dopiero zaczęła pracę, tylko stara się zaskarbić sobie sympatię kolegów. | Она новенькая, просто пытается влиться в компанию парней. |
Nie wiem dlaczego, ale nie potrafię zaskarbić sobie miłości narodu. | Не знаю почему, Но, похоже, люди меня не особенно любят. Я даю им выборы. |