сов. 1. w czym войти во вкус чего;2. тк. 3 л. (przypaść do smaku, gustu) прийтись по вкусу, понравиться
+ 1. upodobać sobie
ZASMAKOWAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZASMAKOWAĆ фразы на польском языке | ZASMAKOWAĆ фразы на русском языке |
wszystkiego zasmakować | всё попробовать |
zasmakować | вкус |
zasmakować | попробовать |
ZASMAKOWAĆ - больше примеров перевода
ZASMAKOWAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZASMAKOWAĆ предложения на польском языке | ZASMAKOWAĆ предложения на русском языке |
Właśnie mówiłem Benowi, że powinien zasmakować życia. | - Я говорил... - Бен. Говорил Бену, чтобы он был проще, веселился, развлекался. |
/A czy nie pamiętasz - powiedziałem -... /że powiedzieliśmy też, że musimy... /poprowadzić konno dzieci na wojnę... /by... by były obserwatorami... /i gdziekolwiek nie byłoby bezpiecznie... /rzućcie ich na front, /i dajcie zasmakować krwi... | "И я сказал, помнишь ли ты..." "что мы также сказали, что должны..." "повести верхом детей своих на войну..." |
Przynajmniej pozwól, że dam im zasmakować tego, czym mnie raczyli. | - Дай это мне. - Дайте мне отомстить им за мои страдания. Прошу вас. |
- Co robisz? - Nie mogę tego zasmakować. | - Что за рубашка? |
"której planowaliśmy zasmakować," | Что мы хотели попробовать |
A więc moi przyjaciele, teraz moja kolej aby zasmakować tych bali. | Итак, друзья, настала моя очередь попробовать эти яйца на вкус. |
- Prawie mogę jej zasmakować. | Я почти чувствую ее. |
Musimy mu dać tego zasmakować. Nie będziemy się zajmować O'Brianem. | Надо его наказать. |
Ta foka z żółtą muszką to może być ta... którą wypuściłem do oceanu po tym, jak dałem jej zasmakować ludzkiej krwi. | Думаю, тюлень в желтой бабочке может быть тем самым, которого я выпустил в море после того, как дал ему вкусить крови млекопитающего. Да... |
Mogłem tego zasmakować jeszcze raz. | Я чувствовал. |
I zasmakować twego słynnego miodu. | И попробовать вашу знаменитую брагу. |
Było wielu śmiałków, którzy przybywali zasmakować miodu mego pana. | Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу. |
Jeśli małżeństwa nima, krowa musi łodejść prosto do psetwórni, a Mary musi zasmakować głorzkiego smaku agonii bycia 11-letniom starom pannom. | Если не будет свадьбы - эта корова отправится обратно на убой, а Джени непременно почувствует горькие муки от осознания того, что значит быть старой девой в 11 лет. |
Ja po prostu chcę zasmakować czystej rozkoszy wiecznej wojny... | Я просто желаю ощущать радостный вкус войны бесконечно... |
Wystąp, aby zasmakować mego potężnego ostrza! | чтобы я мог поразить тебя мошью своего меча! |
ZASMAKOWAĆ - больше примеров перевода