\~ty сов. 1. отравить;\~ komuś życie отравить жизнь (существование) кому-л.;2. (powietrze, wodę, glebę) загрязнить;● \~ ząb умертвить зубной нерв
ZATRUCIE ← |
→ ZATRUĆ SIĘ |
ZATRUĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZATRUĆ фразы на польском языке | ZATRUĆ фразы на русском языке |
by zatruć | чтобы отравить |
ją zatruć | отравить ее |
Od zatruć | Отравление |
Zatruć | Отравить |
zatruć butelki | отравить бутылку |
zatruć jedzenie | отравить еду |
zatruć się | отравиться |
żeby zatruć | чтобы отравить |
znajdziesz sposób, by zatruć | бы вам удалось подмешать что-то ядовитое в |
ZATRUĆ - больше примеров перевода
ZATRUĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZATRUĆ предложения на польском языке | ZATRUĆ предложения на русском языке |
Chce zatruć całą Wioskę. | Он отравляет всю Деревню. |
Może zatruć pół planety. | Он может отравить пол-планеты. |
Niedługo ma wrócić do obozu... wraz z żoną, która, jak mówią... zna się na leczeniu zatruć jadem. Problem w tym,... że Kapitan jest w stanie szoku. | Он скоро придет со своей женой, которая, как говорят, умеет лечить такие отравления. |
Szprotami w naszym stuleciu można szybciej się zatruć niż wódką. | И кильками в наш век oтравиться легче, нежели вoдкoй. |
/postanowiłem na łotra się zmienić, /dni tych rozkosze nienawiścią zatruć. | Мне суждено любить Виллиан, и ненавидеть праздные наслаждения сегодняшнего дня. |
Penis strzela nasieniem i tworzy nowe życie, by zatruć ziemię plagą ludzkości, jak to już kiedyś się wydarzyło. | Пенис выстреливает семенем, и дает начало новой жизни, он заражает Землю чумой под названием "человек". и так было прежде. |
Tak różną od dumnie wczoraj kroczących chuliganów, którzy przyjechali, by zatruć powietrze w tym mieście. | Так отличающихся от вчерашних расфуфыренных хулиганов которые прибыли сюда, чтобы отравить воздух нашего города. |
/Kto mógł je zatruć? | "Кто же мог его отравить?" |
Kazałem ci zatruć puchary Czarnego Kręgu, Nie cała piwnicę! | Я велел тебе отправить Черную печать, а не добавлять яд в бочку. |
Zatruć ludzi można zarówno zgorszeniem, jak i narkotykami. | Отравить общество можно и скандалами, а не только наркотиками. |
Zamierzasz zatruć jego umysł jak oni zatruli twój? | Ты отравишь его разум, как они отравили твой? |
Musiała się czymś zatruć. | - Наверное, съела что-нибудь. - Мне очень жаль. |
Tylko on miał okazję i motyw, żeby zatruć sherry. | - Да, безусловно. В связи со своим положением он единственный имел мотив и возможность отравить херес. |
Chcę świata, w którym można jeść wydry i nie zatruć się. | Нам нужен тот мир, где без опаски можно питаться водяными крысами, не боясь при этом отравиться... |
Czy ktoś mógłby zatruć bułki i zostawić je w korytarzu dla jakiegoś tam komika, który znalazł się w nim o 2:00 nad ranem? | Зачем кому-то отравлять булочку и оставлять её в коридоре, чтобы какой-то комик съел её в два часа ночи, проходя мимо? Зачем бы кто-то стал это делать? |
ZATRUĆ - больше примеров перевода
Czasownik
zatruć
отравить
zatruć się
отравиться
Rzeczownik
zatrucie n
отравление n