\~rę, \~rze, \~rzyj, \~arł, \~arty сов. 1. затереть, стереть;\~ napis стереть надпись;
2. перен. сгладить; замять, затушевать;\~ niemiłe (przykre) wrażenie сгладить неприятное (дурное) впечатление;\~ ślad(y) замести след(ы);
\~ karę снять судимость
+ 1. zamazać 2. zatuszować
ZATRZEĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aby zatrzeć | чтобы замести |
aby zatrzeć | чтобы скрыть |
aby zatrzeć ślady | чтобы замести следы |
by zatrzeć | чтобы замести |
By zatrzeć | Чтобы скрыть |
by zatrzeć ślady | чтобы замести следы |
by zatrzeć ślady? | чтобы замести следы? |
domu, muszę zatrzeć | домой, последнее, что мне нужно |
i zatrzeć | и замести |
jak zatrzeć | как заметать |
musimy zatrzeć | надо замести |
musimy zatrzeć ślady | надо замести следы |
muszę zatrzeć | последнее, что мне нужно |
próbując zatrzeć | пытаясь |
próbuje zatrzeć | он пытается замести |
ZATRZEĆ - больше примеров перевода
ZATRZEĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Czy zaopatrzyła się pani w drugie, by zatrzeć swoje ślady? | Вы заготовили вторую пару, чтобы замести следы? |
Sami go wysadzili. Chodziło o to, żeby zatrzeć po sobie ślady. | Они сами взорвали его, хотели уничтожить архивы, но тщетно. |
- W tamtej chwili nie wiedziałem... czy mam przyznać się do tej zbrodni... czy też użyć mych niewielkich wpływów i zatrzeć ślady. | - Я тогда не решил признаться ли мне или с моей скромной властью замести следы. |
I lubię mieć jeszcze kilka na zapas w samochodzie... jak trzeba użyć jakiegoś na robocie natychmiast muszę zatrzeć ślady i wrzucić do rzeki. | Люблю парочку запасных стволов в машине иметь... так что если придется пушкой воспользоваться во время работы, можно будет спокойно ее выкинуть в реку. |
"Nie potrafię zatrzeć tego, co się stało." | Я никогда не излечусь от того, что случилось. |
Musimy zatrzeć ślady po strzale. | Если бы мы pазбили машину, нам бы пиздец пpишел. |
Jeśli to była ona, to miała dość czasu, by zatrzeć ślady i wyjść. | Если это она. У нее было время, чтобы уйти. |
Czy nie używa pan Akiry jako kamuflażu by zatrzeć swoje błędy w kierownictwie? | Больше похоже на призыв к концу света! Похоже вы используете Акиру как покрывательство ваших грязных дел? |
Czy ktoś umie Abrakadabra, maestro lu, a potem raz dwa zatrzeć ślad? | Твои друзья могут сказать "абракадабра" и заставить врага исчезнуть? |
Muszę go szybko odnaleźć, bo może zabić Wong'a aby zatrzeć ślady! | Иначе он будет убивать! |
Mógł był zatrzeć po sobie ślady już z pół tuzina razy gdyby był winny. | Он, возможно, скрыл бы свои следы, если бы был виновен. |
- Eksplozja turbiny mogła je zatrzeć. | - Взрыв мог уничтожить все следы. |
Ciągle ten sam powód-- by zatrzeć za sobą ślady. | И по той же причине -- замести следы. |
I jak wy, moralni ludzie, możecie beztrosko zatrzeć ich duchowość, którą w sobie wyrobili, odkąd ich bogowie się ukazali. | А как можете вы... люди с моральными принципами, небрежно разрушить их духовную основу, которая поддерживала их общество еще до того, как их боги явились во плоти? |
Ale nie mogła ich zatrzeć. | Но он не мог стереть их. |
Czasownik
zatrzeć
затереть
сгладить
zatrzeć się
затереться
сгладиться
1. (zamazać) стереть
2. (rozetrzeć, rozmieszać) растереть
3. (zatuszować wrażenie itp.) сгладить / загладить
4. (sprawę) замять
5. (ślady) замести
6. (ręce) потереть
◊ zatrzeć karę снять судимость
◊ zatrzeć w pamięci изгладить из памяти