сов. завалиться; провалиться; рухнуть;dom się \~ł дом рухнул (завалился);plan się \~ł план провалился (рухнул)
+ zapaść się, zarwać się, runąć
ZAWALIĆ SIĘ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAWALIĆ SIĘ фразы на польском языке | ZAWALIĆ SIĘ фразы на русском языке |
ZAWALIĆ SIĘ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAWALIĆ SIĘ предложения на польском языке | ZAWALIĆ SIĘ предложения на русском языке |
Czy całe to coś nie może zawalić się nam na głowy? | Нет ли вероятности, что это всё обрушится? |
Wszystko może zawalić się i może tam ulatniać się gaz. | Есть риск обвала, там мог скопиться газ. |
Cała ta sprawa może zawalić się nam na głowę w każdej chwili. Dlatego musisz wziąć się w garść, okey? Dla dobra nas obojga. | Именно поэтому нужно держать себя в руках. |
Więc równie dobrze może zawalić się tutaj. | Больше мне нечего терять. |
- Przez nie nasz dom /może zawalić się /i nas przygnieść, Jared. | Джаред, они могут стать причиной того. что наш дом упадет и раздавит нас. |
Jaskinia ma tysiące lat. Dlaczego miałaby zawalić się właśnie teraz? | А это всё стоит здесь миллионы лет, так почему сегодня должно обрушиться? |
- Może zawalić się w każdej chwili. | В любой момент может произойти обвал. Рэбекка тоже меня прервала. |
Jeśli byłoby trzęsienie ziemi, mogłaby zawalić się na ciebie, powodując uazy i wstrząs mózgu, no i nie chciałbym nawet widzieć tej całej krwi. | Если бы здесь было землетрясение, он бы мог упасть, раздавить вас, стать причиной серьезных травм, контузии. К тому же, мне бы не хотелось увидеть здесь, всю эту кровь. |
- Czemu by nie zawalić się tam robotą? | Почему бы не зарыться в этой работе? Очень смешно. |
Może zawalić się w każdej chwili. | Может рухнуть в любой момент. |
1. завалиться / обвалиться
2. (załamać się: o krachu) провалиться / потерпеть крах