\~żę, \~żony сов. книжн. сузить;\~ zagadnienie do czegoś ограничить вопрос (проблему) чём-л., свести вопрос (проблему) к чему-л.
+ zwęzić
ZAWĘZIĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAWĘZIĆ фразы на польском языке | ZAWĘZIĆ фразы на русском языке |
by zawęzić | чтобы сузить |
mogę zawęzić | могу сузить |
możemy zawęzić listę | мы можем сузить круг |
możemy zawęzić listę podejrzanych | мы можем сузить круг подозреваемых |
możemy zawęzić listę podejrzanych do | мы можем сузить круг подозреваемых до |
Możesz to zawęzić | Можешь сузить |
nam zawęzić | сузить |
powinno zawęzić | должно сузить |
powinno zawęzić poszukiwania | должно сузить поиск |
Próbowaliśmy zawęzić | Мы попытались |
To powinno zawęzić | это должно сузить |
To powinno zawęzić poszukiwania | это должно сузить поиск |
to zawęzić | сузить круг поиска |
to zawęzić | сузить поиск |
trochę zawęzić | сузить |
ZAWĘZIĆ - больше примеров перевода
ZAWĘZIĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAWĘZIĆ предложения на польском языке | ZAWĘZIĆ предложения на русском языке |
Żeby wyłapać odbiornik na tym statku... proszę zawęzić pole do wnętrza statku. | Мы установили прием на борту этого корабля. Сузьте поиск до пределов корабля. |
- Panie Data. Spróbuję zawęzić pole. | Я постараюсь уменьшить размер поля, сэр. |
- Musimy jakoś zawęzić poszukiwania. | Нам нужно больше информации, чтобы сузить зону поисков. |
Możesz to trochę zawęzić? | - А поточнее можно? |
Odo, musimy zawęzić krąg podejrzanych. | Мы должны сузить круг подозреваемых. |
- Wrócimy do listy, spróbujemy ją zawęzić. | Мы вернемся к нашему списку подозреваемых, посмотрим, не сможем ли сузить его. |
- Nie możesz tego bardziej zawęzić? | - Можно как-нибудь сузить поиск? - Только если голова начнет говорить. |
To powinno chociaż zawęzić obszar poszukiwań. | - В конце концов, это сузит круг поисков. |
Komputer powinien do jutra zawęzić poszukiwania do garstki kandydatów. | - Что-нибудь есть? Компьютер должен выбрать из всего этого горстку кандидатов на завтра. |
Dodamy powiązania wieku i płci i powinniśmy zdołać zawęzić pole. | и внеся поправку на возраст, мы должны быть в состоянии сузить область поиска. |
To może trochę zawęzić listę. | , которые могут сократить его немного вниз. |
Mógłbyś jakoś to zawęzić? | А можно поточнее? |
Czy to pomoże zawęzić obszar? | Это поможет сузить область поиска? |
Jeśli nawet uda nam się tylko zawęzić listę, to i tak okazja. | -Для вора, информант. Если мы удалим пару подозреваемых, это уже в 10 раз лучше. |
Musisz to jakoś zawęzić. I spróbuj jakoś dotrzeć do tego Peanuta. | Тебе как-то нужно сузить это дерьмо... ухитриться как-то разобраться со всеми Орехами. |
ZAWĘZIĆ - больше примеров перевода
Czasownik
zawęzić
ограничить
zawęzić się
ограничиться