\~ny сов. czego испытать, изведать, познать что;nie \~ radości не изведать радости;nie \~ł chwili spokoju у него не было ни минуты покоя
+ doznać, doświadczyć
ZAZNAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAZNAĆ фразы на польском языке | ZAZNAĆ фразы на русском языке |
Masz zaznać | Вы должны узнать |
mogą zaznać | могут найти |
mogą zaznać spokoju | могут найти покоя |
zaznać spokoju | найти покоя |
żeby zaznać | чтобы |
ZAZNAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAZNAĆ предложения на польском языке | ZAZNAĆ предложения на русском языке |
Tara ocalała, by zaznać piekła głodu i klęski. | Тара выжила чтобы предстать перед разрухой и голодом после разгрома... |
Warto zaznać trochę mgły, aby docenić słońce. | Я всегда говорила, чем больше тумана, тем больше ценишь солнце. |
Muszę zaznać jak najwięcej niebezpieczeństw. | Moй дoлг - пoдвepгaтьcя бoльшoй oпacнocти. |
Chcę wielbić Cię moją muzyką... i samemu zaznać sławy. | Позволь восславить тебя через музыку и прославиться самому. |
Ten kto wypatrzył pierwszą gwiazdę miał zaznać dużo szczęścia i wszystkie jego marzenia miały się spełnić. | И тот кто ее первый увидел загадывал желание и оно всегда сбывалось. |
Jakby zdecydowała zaznać w życiu tylko przyjemnych chwil. | в ее жизни нет проблем. Как будто она решила, что в ее жизни должны быть только приятные моменты. |
Jeśli wtedy nie możecie się wyciągnąć i zaznać porządnego odpoczynku to wątpię, aby akcesoria łóżkowe robiły jakąś różnicę. | Я думаю, если вы в этот момент не можете расслабиться и хорошенько отдохнуть я не вижу как спальные принадлежности изменят ситуацию. |
Nie może zaznać spokoju. | Она не может найти покой. |
Masz zaznać bólu. | Вы должны узнать боль. |
Masz zaznać strachu, a potem masz zginąć o wyznaczonej godzinie. | Вы должны узнать страх. |
Potrzebuję jego duszy by zaznać spokoju. | - Я хочу, чтобы его душа была спокойна. - Да... |
Zdradzona dusza nie może zaznać spokoju. | - Преданная, ... ее душа не знает покоя. |
Modlę się, by każdy mógł zaznać takiej miłości... i być przez nią uleczony. | Молюсь о том, чтобы каждый испытал такую любовь и был исцелён ею. |
Wtedy, będziecie mogli zaznać dorosłych stosunków z Nao. | Даже если и так, он не знает, что это сделали мы. |
-Nasze dusze nie mogą zaznać spokoju. | - Мы не можем спать. |
1. (czego) испытать что
2. (zakosztować) изведать / вкусить что
◊ nie zaznać spokoju не найти покоя
◊ nie zaznany неизведанный (не испытанный прежде)