\~ty сов. 1. со, czego принять, употребить что;\~ proszek принять (проглотить) порошок;
2. czego вкусить, изведать, испытать что, насладиться чем;\~ rozkoszy получить (изведать) наслаждение;
\~ świeżego powietrza подышать свежим воздухом
+ 1. spożyć, przyjąć 2.zaznać
ZAŻYĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
go zażyć | его принять |
Muszę zażyć | Мне нужно принять |
Muszę zażyć | нужно принять |
Prosze zazyc | Примите |
Prosze zazyc te | Примите эти |
Prosze zazyc te dwie | Примите эти две |
Prosze zazyc te dwie tabletki | Примите эти две таблетки |
zazyc | Примите |
zażyć | принять |
zażyć kąpieli | принять ванну |
zażyć lekarstwo | принять лекарство |
zażyć leki | принять лекарство |
ZAŻYĆ - больше примеров перевода
ZAŻYĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Odkrylibyśmy to dopiero rano, gdybym nie musiała zażyć sodki. | Мы бы ничего не узнали до утра, если бы я не поднялась ради магнезии. Вставай. |
Wracaj do sklepu i nie zapomnij zażyć lekarstw. | Возвращайся в лавку или поезжай домой, пора принять лекарство. |
Powinien ksiądz zażyć czegoś na rozgrzewkę. | Вам, пожалуй, нужно выпить чего-нибудь. |
- Powinien ksiądz to zażyć. | - Вот, вы должны это выпить. |
Piszą tu, żeby zażyć dwie łyżeczki. | Он сказал, две ложки. |
- Powinieneś też zażyć proszek. | Почему бы тебе тоже не принять снотворное? |
Kto zmoknie na deszczu, ten musi zażyć syrop. | Если промочил ноги, не забудь принять лекарство. |
Każdy musi czasem zażyć samotności. | Человеку иногда нужно побыть одному. |
Chcesz sam go zażyć? | - Ты используешь его на себе? |
Ale przeczytałem w jego papierach, że pracuje w szpitalu wojskowym, gdzie jest wiele lekarstw, które mógł zażyć przez pomyłkę. | А потом увидел, что он работал в американском госпитале. Он мог по ошибке принять какой-нибудь препарат. |
Proszę to zażyć, panowie. | Возьмите, господа. |
A jeśli zażyć za dużo? | А если принять слишком много? |
Niech się pan nad nią zlituje. Musi zażyć lekarstwa. | Мама больна. |
Proszę zażyć tabletki rozweselające. W domu dowie się pani wszystkiego o porodzie. | Так что пейте побольше веселых таблеток а про свои роды все узнаете дома. |
Byłem tak podniecony, że zapomniałem ją zażyć. | - Я был так возбужден, что забыл принять ее. |
1. (lekarstwa) принять
2. (tabaki) понюхать
3. (skorzystać, użyć, np. bogactw, rozkoszy) изведать что / вкусить что