♂, мн. И. \~у 1. убийца; бандит; головорез;2. перен. палач, изверг;\~у faszystowskie фашистские палачи
+ 1. bandyta, morderca, opryszek 2. siepacz
ZBIR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZBIR фразы на польском языке | ZBIR фразы на русском языке |
uliczny zbir | уличный бандит |
zbir | бандит |
zbir | головорез |
zbir | негодяй |
zbir, który | негодяй, который |
ZBIR - больше примеров перевода
ZBIR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZBIR предложения на польском языке | ZBIR предложения на русском языке |
Zbir na usługach Huerty, który każe się nazywać generałem. | - Убица, служащий Хуэрте, называет себя генералом. |
Pewnego razu był sobie niski rangą zbir Moskiewskiego Centrum, wujek Oleg Kirow. Mieszkał w Paryżu, ale zajmował się zachodem. | Давным-давно, у московского Центра бегал в шестерках Дядя Олег Киров, который жил в Париже, но работал на Западную сеть. |
Wyglądasz jak zbir. | У тебя бандитский вид. |
Chwilę potem, jakiś zbir próbuje go załatwić. | Еще нам известно то, что какой-то головорез пытался шлепнуть Нордберга в больнице. |
Twój znajomek to zbir. Jestem o tym przekonany. | Флинт, у твоего приятеля ДеВальда рыльце в пушку, я знаю. |
Po prostu podrzędny zbir. | Полагаю, вы даже можете называть его головорезом. |
Kanryu to prawdziwy zbir! | Много наших соратников полегло от мечей Синсен-гуми. Мы должны объединиться и перебить их всех! |
Tak, ten zbir przyszedł do mojego sklepu i próbuje mi rozkazywać. | - Этот громила, этот... выскачка явился в мой магазин и стал учить меня, что делать.* |
Gunn, ten zbir jest straszny. | Ганн, этот парень-головорез - это плохие новости. |
To przecież tylko kolejny cholerny zbir. | Просто ещё один бандит. Да. |
Marcus to zbir, jasne? | Маркус типа забияка. |
Na zdjęciach wychodzę jak jakiś zbir. - Proszę. | - У меня сегодня день рожденья. |
Raz straciłem przez was pracę, a ten zbir mało mnie nie zabił. Zamknij kurwa ryj Sam. | - "абудь, ƒжулиан. я уже однажды лишилс€ работы из-за вас, парни. ј этот козел все еще пытаетс€ мен€ убить. |
To jest "Thug in Love" ("Zakochany Zbir") | Это место, этот район, как же всё это будет без вас, ребята. |
Sierżant Lawrence to ignorant i zbir z moralnością węża. - Zlekceważył... | Сержант Лоренс - неотесанный болван с моральными устоями змеи. |
ZBIR - больше примеров перевода