ZBUNTOWAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZBUNTOWAĆ фразы на польском языке | ZBUNTOWAĆ фразы на русском языке |
się zbuntować | взбунтоваться |
ZBUNTOWAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZBUNTOWAĆ предложения на польском языке | ZBUNTOWAĆ предложения на русском языке |
Mogliby się zbuntować. | Заработали бы себе расстройство желудка, ничего более. Нет ничего хуже, чем крестьяне с расстройством желудка. |
Nie możemy się zbuntować? | Нет, не должны. Может, поднимем бунт или что-то в этом роде? |
To było jeszcze przed zadymą w Apalachin i nim Szalony Joe... postanowił się zbuntować i rozpoczął wojnę. | Это было до того, как Апалача и Псих Джо пошли против босса и начали войну. |
Musimy się zbuntować, zanim będzie za późno. Zanim nie przyzwyczaimy się do ich twarzy. Zanim całkiem nie oślepniemy! | Мы должны сопротивляться, пока ещё не поздно, до того, как мы станем похожими на них, до того, как мы станем совсем слепыми! |
Po tym, jak udało mi się zaciągnąć was na statek, chcecie się zbuntować przed czasem? | После стольких моих усилий, вас наняли вместо настоящей первоклассной команды, а вы собираетесь раскрыть наш план раньше времени? |
Są jak węże. I mogą się zbuntować. | Они подобны змеям, которых можно купить. |
Casale powinien zostać zdobyty, Turyn ocalony, Arras uwolniony, a Katalończycy i Portugalczycy nigdy nie powinni zbuntować się przeciwko ich królowi. | Иначе Казале был бы взят, Турин - спасен, в Аррас подоспела бы подмога, а каталонцы и португальцы никогда бы не восстали против своего короля. |
Chcieliście się zbuntować? | Бунтовать вздумали? Вздумали пленять своих офицеров? |
Innymi słowy, wieśniacy mogą się zbuntować. | Другими словами, крестьяне могут взбунтоваться. |
Żołnierze mogą się zbuntować, generałowie mogą zostawić mnie na śmierć, ale ja, Hua Mulan, nigdy nie zdradzę ojczyzny! | Пусть жужане знают, что воины царства Вэй никогда не сдаются! Пусть мои солдаты бyнтуют, а генералы бросают меня на верную смерть, я, Хуа Мyлан, никогда не предам свою странy! |
Co więcej, udajemy, że lubimy tego faceta. Mama musi zbuntować się przeciwko nam i wyjść za niego. | Чем больше мы будем делать вид, что нам нравится этот парень, тем меньше мама будет чувствовать, что ей надо с нами бороться, и тем меньше она будет хотеть выйти за него замуж. |
Chyba czas się zbuntować. | Может предложим ей что-нибудь другое? |
Nie było ciebie, żeby się zbuntować, więc nigdy nie ćwiczyła głosu. | Без тебя ей не было против кого бунтовать, она так и не нашла свой голос. |
Ale ojciec mówił, że któregoś dnia, ktoś musi się zbuntować. | Но мой отец сказал мне: "Придёт тот день, когда кто-нибудь восстанет". |
Wiecie, ile siły potrzeba, żeby się zbuntować? | Знаете, сколько сил нужно, чтобы быть не таким, как все? |
Czasownik
zbuntować
взбунтовать
zbuntować się
взбунтоваться