%1, \~iej холодно;\~ na dworze на дворе холодно;\~ w ręce руки мёрзнут;● na \~ кул. в холодном виде;rozważyć (rozpatrzyć) na \~ трезво оценить
wyrzuciło \~ губы обметало лихорадкой
ZIMNICA ← |
→ ZIMNOKRWISTY: |
ZIMNO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZIMNO фразы на польском языке | ZIMNO фразы на русском языке |
Ale mi zimno | Я так замерзла |
Ale tu zimno | Холодно |
Ale zimno | Как холодно |
ale zimno | Холодно |
Ale zimno stary | Эй, ну и холодина там |
Ależ zimno | Так холодно |
Bardzo mi zimno | Мне холодно |
Bardzo tu zimno | У тебя тут слишком холодно |
bardzo zimno | очень холодно |
bardzo zimno | холодно |
bardzo, bardzo zimno | очень, очень холодно |
będzie ci zimno | замёрзнешь |
Będzie zimno | Будет холодно |
będzie zimno? | будет холодно? |
być tak zimno | быть так холодно |
ZIMNO - больше примеров перевода
ZIMNO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZIMNO предложения на польском языке | ZIMNO предложения на русском языке |
Zimno mi. | Холодно... как. |
Jest ci zimno? | Ты дрожишь? .. |
Potrzebuję ubrań i butów, a w marcu w Anglii jest zimno. | Мне нужна одежда, обувь. В Англии в марте холодно, нужен костюм. |
Ale tu zimno! | "жасный холод! |
Och, nie, nie, zimno. | - Нет, не здесь, не здесь. |
Zimno, zimno. | - Холодно! |
Może wam być zimno i mokro kiedy skończycie | Все до конца - это не так утомительно! |
Zimno, a ja zostawiłam mufkę w domu. | Как холодно, а муфту я забыла дома. |
Czasami się ich nie chroni, ale nie jest zimno. | Иной раз они и вовсе не прикрыты... но им не холодно. |
Będzie zimno. | Там же будет холодно. |
Trochę tu zimno jak na południowy salon. | Что-то тут прохладно для южной гостиной. |
- Zimno, kochanie? | - Замерзла, дорогая? |
Chodź, zimno tu. | - Очень приятно. Зайдите в дом, холод собачий. |
Tam zimno. | Холодно там. |
Zimno mi. | Здесь холодно. |
ZIMNO - больше примеров перевода
rzeczownik
1. холод
2. (pogoda) холодная погода
◊ do zimna на холод (в место, помещение, где холодно)
◊ na zimnie на холоде / на холоду (в месте, помещении, где холодно)
◊ w zimnie на холоде / на холоду (в месте, помещении, где холодно)
IIprzysłówek холодно
◊ komu jest zimno w co у кого мёрзнет что / холодно чему
∆ jest mi zimno w nogi у меня мёрзнут ноги / моим ногам холодно
◊ na zimno
1. (sposób przyrządzania; sposób sporządzania) в холодном виде / холодный (в охлаждённом виде: о кушанье; о завивке; о вулканизации, прокате, сварке и т. п.)
2. (beznamiętnie) бесстрастно
◊ zimno się robi komu бросает в холод кого
◊ zimno się zrobiło komu бросило в холод кого
◊ zimno w ... (ręce, nogi, plecy) зябко ... (рукам, ногам, спине)
◊ zimno w nogi ногам холодно