\~i, \~iejszy холодный;\~ wiatr холодный ветер;\~e spojrzenie холодный взгляд;● \~е ognie бенгальские огни;\~а wojna холодная война;\~а krew хладнокровие;oblać \~ą wodą разг. окатить холодной водой
ZIMNY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZIMNY фразы на польском языке | ZIMNY фразы на русском языке |
bardzo zimny | очень холодный |
bardzo zimny dzień | очень холодный день |
będzie zimny | остынет |
brać zimny prysznic | холодный душ |
być zimny | быть холодным |
był zimny | был холодный |
Czy to nie ten twój zimny | Уинг... Это что, твой жестокий |
Czy to nie ten twój zimny | Это что, твой жестокий |
Czy to nie ten twój zimny były | Это что, твой жестокий бывший |
Dlaczego jesteś taki zimny | Почему ты так холоден |
Dlaczego jesteś taki zimny? | Почему ты так холоден? |
i zimny | и холодный |
jak zimny | лучше холодного |
jak zimny prysznic | лучше холодного душа |
jak zimny prysznic z | лучше холодного душа с |
ZIMNY - больше примеров перевода
ZIMNY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZIMNY предложения на польском языке | ZIMNY предложения на русском языке |
Połóż sobie na to zimny okład. | Положи на глаз сырой бифштекс. |
Talmud jest zimny i suchy. | Талмуд холоден и сух. |
Wziąłem właśnie zimny prysznic. | Чувствую себя прекрасно. Только что принял ледяной душ. |
To był zimny weekend. | Дни выдались холодные. |
Gorąca kąpiel i zimny drink zawsze sprawia, że na nowo patrzę na świat. | Горячая ванна и холодные напитки всегда давали мне новое видение мира. |
Z przyjemnością poznamy tą która będzie Cię opłakiwać, gdy padniesz zimny pod swoją tarczą. | Вручите ей эту корону, и тогда хоть кто-нибудь ...будет оплакивать вас, когда вы останетесь, лежа под щитом. |
O, tak! Zimny biznesmen, za zimnym marmurowym biurkiem. | Да-да, хладнокровный бизнесмен за мраморным столом в строгом костюме. |
A jednak pewnego dnia, ten zimny biznesmen, w swoim biurze w wieżowcu, otwiera okno, wychodzi na parapet i stoi tam przez trzy godziny, zastanawiając się, czy nie skoczyć. | Но однажды этот холодный бизнесмен открывает окно кабинета в небоскрёбе, выходит на карниз и стоит там три часа, решая, прыгнуть или нет. |
Chodź tutaj, bo lunch robi się zimny. | Идите сюда, Ваш обед уже остыл. |
Jesteś zimny. | Мертвец. |
Duniasza, zrób mamie zimny okład. | Воттак. Надеюсь, Василич сумеет найти бутылку портвейна. |
Często biorę zimny prysznic. | Я часто принимал холодный душ. |
Podmuch, który rzucił was na ziemię, był zimny czy gorący? | Ветер был холодный или горячий? |
Nie był ani zimny, ani gorący. Był... przerażający. Nie mogliśmy się podnieść. | Он был ни жарким, ни холодным, но ужасной силы и сразу повалил нас на землю. |
Mozesz wziac zimny prysznic. | Ты можешь принять холодный душ. |
ZIMNY - больше примеров перевода
холодный
◊ z zimną krwią хладнокровно
◊ zimna krew хладнокровие / хладнокровность
◊ zimne danie холодное / холодное блюдо
◊ zimny ogień / zimne ognie бенгальский огонь / бенгальские огни