ZŁAGODZIĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZŁAGODZIĆ фразы на польском языке | ZŁAGODZIĆ фразы на русском языке |
aby złagodzić | чтобы смягчить |
by złagodzić | чтобы смягчить |
może złagodzić | может смягчить |
może złagodzić | поможет облегчить |
może złagodzić ból | поможет облегчить боль |
żeby złagodzić | чтобы |
żeby złagodzić | чтобы облегчить |
Złagodzić | Облегчить |
złagodzić | смягчить |
złagodzić ból | облегчить боль |
złagodzić ból | унять боль |
złagodzić cios | смягчить удар |
złagodzić ich | облегчить их |
złagodzić ich ból | облегчить их боль |
złagodzić karę | смягчить |
ZŁAGODZIĆ - больше примеров перевода
ZŁAGODZIĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZŁAGODZIĆ предложения на польском языке | ZŁAGODZIĆ предложения на русском языке |
Joe, chcesz złagodzić cios? | О чем ты говоришь, Джо? |
Nie mam pojęcia, jak ci to złagodzić, Kim. | Не знаю, как ответить тебе помягче, Ким. |
Nic nie zrobiono, aby złagodzić kryzys. | (говорит радио) Ничего не было сделано для уменьшения создавшегося кризиса. |
Miałem naprawdę doskonałego faceta na Rue Ponthieu, ale centrala poprosiła nas o użycie maszyny tutaj, w budynku... aby złagodzić odpływ złota. | Вот раньше была отличная на Рю Панту. Но шеф приказал ходить в химчистку при посольстве, так экономнее. |
To, by złagodzić ból. Ale to jest bezbolesne. | Против боли. |
"Kompromis pomoże złagodzić napięcie." | "Компромисс поможет ослабить напряжение." |
Przybył na nasze wezwanie, by złagodzić geometrię, w której lubował sie ojciec, oraz by wprowadzić nową swobodę i wygląd do ogrodu. | Мы пригласили его сгладить геометрию, столь любимую батюшкой, и придать парку больше непринужденности и изящества. |
Chciałbym złagodzić twój ból | Боль я могу облегчить |
Jeśli mnie skażą, oddam je, aby... złagodzić wyrok. | Если меня посадят, я их верну, чтобы скостить себе срок. |
Caspar chce złagodzić sprzeczkę z Leo, czemu miałby toczyć z nim wojnę? | Каспар попытался прекратить ссору с Лео, чего бы он никогда не стал делать, объявив войну. |
Nazywamy to testem Czyściocha, bo tylko Dywany Czyściocha mają wchłanialność i komfortowy, sprężysty, gruby materiał, który może złagodzić upadek nawet z najwyższego budynku. | Сейчас мы на ваших глазах проведем уникальный тест Тайдимена, ибо только ковры Тайдимена обладают длинным, толстым упругим ворсом, способным смягчить падение даже с верхних этажей. |
Żeby je złagodzić, pozwól, że postawię ci drinka. | Чтобы ослабить удар, позволь мне купить тебе выпивку. |
Próbowałem tylko złagodzić cios. | Ну, я же пытался смягчить удар от этой новости. |
Ta obietnica ma złagodzić jej ból, strach i poniżenie? | И избавите Майан от боли, ужаса и унижения? |
Jedna jebana działa, by złagodzić męki dnia. | Одну ёбанную дозу чтобы продержаться. |
ZŁAGODZIĆ - больше примеров перевода
1. смягчить (взгляд, голос и т. п.; сделать более слабым; сделать менее тяжёлым)
2. (ból) успокоить / унять / облегчить