ZMRUŻYĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZMRUŻYĆ фразы на польском языке | ZMRUŻYĆ фразы на русском языке |
zmrużyć | заснуть |
zmrużyć | сомкнуть |
zmrużyć | уснуть |
zmrużyć oczu | уснуть |
zmrużyć oka | спать |
ZMRUŻYĆ - больше примеров перевода
ZMRUŻYĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZMRUŻYĆ предложения на польском языке | ZMRUŻYĆ предложения на русском языке |
Myślisz, że będę mogła zmrużyć oko, dopóki do mnie jutro nie zadzwonią? | Думаешь, я смогу уснуть, пока она не позвонит? |
Człowiek nie może zmrużyć oka ze strachu, że mu poderżną gardło. | Человек уже и заснуть спокойно не может,.. опасаясь, что ему перережут глотку. |
Nawet na chwilę nie mogę zmrużyć oka! | И пяти минут нельзя поспать без какого-нибудь происшествия. |
Zmrużyć oczy, patrząc na jasne niebo. | Вот моя мечта. Шанс глянуть на такое яркое голубое небо, что глазам больно смотреть. |
Do tej pory nie mogłam zmrużyc oka | Я не сомкнула глаз до сих пор. Фритц ушел, потому что он был сыт по горло тем, как я переживала из-за тебя. Ты думал о том, что я волнуюсь когда ты возвращаешься в три утра? |
Odkąd miałaś ten sen, nie mogłem zmrużyć oka. | С тех пор, как ты увидела этот сон, мне ни разу не удалось выспаться. |
Nie mogłem zmrużyć oczu ostatniej nocy. | Я не спал всю ночь. |
Nie mogłem zmrużyć oczu. | Я не мог уснуть. |
Nie mogę zmrużyć oka, więc kawa mi nie pomoże, prawda? | И так глаз не смыкаю, так что кофе ведь не поможет? |
Może spróbuję zmrużyć na chwilę oko. | Может я попробую ненадолго вздремнуть |
Nie ma to ze mną nic wspólnego, że nie mogę zmrużyć oka ze strachu o Pierrota i o ciebie? | Глаз не могу сомкнуть, когда думаю о тебе, о Пьеро и обо всём этом дерьме! |
Przysięgam, nie będę mógł zmrużyć oka przez to. Dlaczego tutaj? | Клянусь, я не смогу после этого спать спокойно. |
Nieważne i tak wstał o 3:00. Przez następną godzinę nie mógł zmrużyć oka. | Какая разница, в три ночи он опять проснулся, и потом час не мог заснуть. |
Nie mogłem zmrużyć oka. A dziś mój wielki dzień. | Вчера ночью я не уснул и ты знаешь, что это значимый для меня день. |
Nie dałam mu zmrużyć oka, ponieważ bałam się, że mój tętniak eksploduje i umrę. Witam, jestem dr Karev. Gdzie jest dr Grey? | нет, жена-заноза я не давала ему спать, боялась, что аневризма прорвется, и я умру здрасте, я - доктор Карев а где доктор Грей? |
ZMRUŻYĆ - больше примеров перевода
зажмурить / прижмурить / сощурить
◊ bez zmrużenia oka / bez zmrużenia powiek не сморгнув / не сморгнув глазом
◊ nie zmrużyć oka не сомкнуть глаз
◊ zmrużyć oczy зажмуриться / прижмуриться / сощуриться