ZNIEWAŻYĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZNIEWAŻYĆ фразы на польском языке | ZNIEWAŻYĆ фразы на русском языке |
znieważyć | неуважения |
znieważyć | оскорблять |
ZNIEWAŻYĆ - больше примеров перевода
ZNIEWAŻYĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZNIEWAŻYĆ предложения на польском языке | ZNIEWAŻYĆ предложения на русском языке |
Tylko spiskowiec, wróg rządu mógł w ten sposób znieważyć Trybunał Ludu | Только заговорщик, враг правительства может так оскорблять народный Трибунал. |
Rzuciłam ci w twarz tyle obelg, że nie miałabym skrupułów by znieważyć cię przed całą twoją rodziną. | Я жестоко обошлась лично с вами, и могла без колебаний резко выразиться в присутствии ваших родных. |
Mieliście dostatnie grunta, piękne żony oni chcą tamte obciąć, te znieważyć. | Толпой насильников, разбойной шайкой. Орудьями возмездья сделай нас. |
Wiedzą, że to nasze miejsce i chcą mnie tym znieważyć. | Они знают, что это место входит в мой участок. Они преднамеренно пытаются задеть меня. |
Nie chcesz ich znieważyć Przykro, mi ale naprawdę nie możemy | Извините, Пересу вправду нельзя. |
Taki prostak nie może znieważyć arystokratki. | Девушку из хорошей семьи не может обесчестить такой злой маленький плебей, как Помпей. |
Jeśli naprawdę chcesz zhańbić groby tych chłopców jeśli naprawdę chcesz znieważyć pamięć o nich to idź i odrzuć ten Traktat, bo oni za to właśnie umarli. | Если хотите осквернить могилы этих мальчишек, если хотите оскорбить памать о них, то можете смело отвергнуть этот договор. Потому что они за него погибли. |
Myślisz, że możesz ich publicznie znieważyć? | Думаешь, что можешь подтрунивать над ними при всех? |
Chcesz nas znieważyć i ryzykować dla zemsty. | Но ты хочешь рискнуть всем, пренебречь нами, и ради чего? Ради мести? |
Jak zdecydowałeś znieważyć całą rasę w "Kole Fortuny"! | когда ты решил оскорбить целую рассу людей на "колесе фортуны"! |
/Gdy spotykasz dziewczynę, /musisz ją pasywnie znieważyć... Bo aktywnie oznaczałoby brak zainteresowania. /Co spowoduje wzrost zainteresowania twoją osobą. | "Когда вы встречаете девушку, вам нужно пассивно оскорбить ее, таким образом, явно демонстрируя вашу незаинтересованность в ней, чем вы наоборот поднимете заинтересованность девушки в вас". |
Nie miałem zamiaru pani znieważyć. | Я не хотел вас оскорбить. |
Sprowadziliście mnie tutaj, by mnie znieważyć i wyśmiewać? | Неужели я здесь для того, чтобы меня унизили и оскорбили? |
Nie chciał cię znieważyć. | Он не хотел выказать неуважение. |
Nie mam zamiaru cię znieważyć, więc wyłożę kawę na ławę. | Я не буду оскорблять тебя хождением вокруг да около. Давай поговорим о слоне в комнате. |
ZNIEWAŻYĆ - больше примеров перевода
оскорбить / надругаться над кем–чем
◊ znieważyć czynnie оскорбить действием