ZRODZIĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZRODZIĆ фразы на польском языке | ZRODZIĆ фразы на русском языке |
zrodzić | родиться |
zrodzić się | родиться |
ZRODZIĆ - больше примеров перевода
ZRODZIĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZRODZIĆ предложения на польском языке | ZRODZIĆ предложения на русском языке |
Cóż, drobna nieuczciwość musiała zrodzić trochę większą nieuczciwość. | Ну, я полагаю одно вранье... порождает следующее. |
Ale skoro Jezus był Bogiem, jak mógł On zrodzić się i umrzeć. | - Ты знаешь, который уже час? - Сию минуту, господин. Но если Иисус был богом, как он мог родиться и умереть? |
Skoro Jezus był Bogiem, jak mógł On zrodzić się i umrzeć. | Знали бы вы только, сколько еретиков говорили об этом! |
Taka starucha nie ma prawa zrodzić tak pięknego dziecka. | Такая старая женщина не имеет права производить на свет такого прекрасного ребенка. |
Tylko wspólna walka może zrodzić szacunek. | Единственный способ заставить моих людей уважать ваших: |
To bilet do przyszłości, w głębokim, mogącym się zrodzić jedynie w ludzkim sercu, sensie. | Билет, но не в вульгарном смысле, а в самом глубоком, который только может принять человеческое сердце. |
Chcę zrodzić nowe pokolenie. | Я хочу вырастить следующее поколение. - От Синди. |
Nowe życie, które miało się nie zrodzić,... może skasować listę... i zmusić Śmierć do stworzenia nowej. | Ќо жизнь, котора€ не должна была по€витьс€, лишает список —мерти законной силы и заставл€ет еЄ всЄ начать сначала. |
To się mogło zrodzić tylko w chorej głowie Harrisa. | Вы только посмотрите, что за безумие творится в башке Харриса. "... и сюрпризиков корзинку моим куклам раздавать"... |
Wiem to na pewno. Nie mogę zrodzić dzieci. | Я знаю наверняка, у меня не может быть детей. |
/Jego nowy ton głosu był analogiczny... /do scenariusza, który mógł /zrodzić się w ustach Jesse'go. | Диалог, который был им предложен мог быть придуман Джесси. |
Panie, odpuść tej kobiecie jej grzechy, żeby mogła zrodzić owoc w swoim łonie. | Боже, прости этой женщине её грехи, ...дабы могла она носить плод в чреве своём. |
/Wiele myśli nie może /zrodzić się w umysłach. | Много имен нельзя называть О многом нельзя думать |
/Musi się zrodzić z zaufania, /szczerości i zrozumienia, /a przede wszystkim, /ze wspólnej chęci pójścia naprzód. | Он должен быть основан на доверии и честности, и понимании, и, что важнее всего, желании обеих сторон двигаться вперед. |
Cóż, może zrodzić pełne wątpliwości śledztwo. | Как любое порождение глубокой неуверенности в себе. |
ZRODZIĆ - больше примеров перевода
Czasownik
zrodzić
породить
zrodzić się
родиться
появиться
родить (вызвать, быть причиной) / породить (вызвать появление) / зародить (напр. надежду, сомнение, подозрение и т. д.)