обманчивый, обманный;\~е obietnice пустые обещания
+ zwodzący, łudzący, ułudny
ZWODNICZY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZWODNICZY фразы на польском языке | ZWODNICZY фразы на русском языке |
bywa zwodniczy | обманчива |
wygląd może być zwodniczy | что внешность обманчива |
zwodniczy | обманчива |
zwodniczy | хитрая |
ZWODNICZY - больше примеров перевода
ZWODNICZY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZWODNICZY предложения на польском языке | ZWODNICZY предложения на русском языке |
Mój urok osobisty jest nieco zwodniczy. | - У меня скрытое обаяние. |
Wygląd może być zwodniczy. | Внешность может быть обманчива. |
List jest zwodniczy. | Записка это часть его безумия. |
To był bardzo sprytny argument, zupełnie zwodniczy, ponieważ nie zrobił zupełnie niczego, żeby odpowiedzieć na oskarżenie, że brali wcześniej udział w różnych praktykach wymierzonych przeciwko konkurencji. | Это было очень удачным аргументом, абсолютно благовидным, поскольку им не требовалось отвечать за подавление, которое они использовали прежде, и прочие неконкурентные методы борьбы. |
Niektórzy młodzi ludzie mają wigor, który jest... naprawdę bardzo zwodniczy. | У некоторых молодых людей есть резервы и довольно обманчивые. |
Ty biedny, zwodniczy draniu. | Ах ты бедный, наивный дурачок. |
Reszta jest podzielona pomiędzy rachunek oszczędnościowy, ten zwodniczy kontener z ciasteczkami orzechowymi oraz wydrążone pośladki figurki superbohatera, który pozostanie bezimienny dla jego własnego dobra. | Все остальное я распределяю между небольшим сберегательным счетом, этим ложным контейнером из под арахиса и в пространстве между ягодицами фигуры супергероя не будем говорить вслух его имя в его же интересах. |
Są przebiegli i zwodniczy. | Они коварные и лживые. |
Pierwszy rzut oka może być zwodniczy, agentko David. | "Похоже" - не значит, что так и есть, агент Давид. |
Jest zwodniczy. | Он врет. |
Mówię wam, że on jest... zwodniczy w swoim zaprzeczeniu posiadania bomby. | Я скажу вам, что он врет, отрицая, что у него есть бомба |
Wbrew sławie swej nie zmyli mnie zwodniczy skrzat. | Обман волшебный, как о нём твердят. |
/Wbrew slawie swej nie zmyli /mnie zwodniczy skrzat. | Перед тобой смолкает дух — Воображенья гений окрыленный. |
Jak: "wygląd może być zwodniczy". | Например, что внешность обманчива. |
Mówią prawdę, to nie był tylko ten nieporadny, niewinny Eric w którym się zakochałam Jak zwodniczy i nie godny zaufania potrafiłeś być... | Если быть до конца честной, то я влюбилась не только в глупенького, невинного Эрика, но и в порочного и ненадежного, каким ты можешь быть... |
ZWODNICZY - больше примеров перевода