♀ траур ♂;\~ narodowa национальный траур;okryć się \~ą погрузиться в скорбь (траур)
ŻAŁOBA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ŻAŁOBA фразы на польском языке | ŻAŁOBA фразы на русском языке |
z żałobą | с горем |
z żałobą | с печалью |
Żałoba | Горе |
żałobą | горем |
Żałoba | Скорбь |
żałoba | траур |
żałoba i | траур |
żałoba po | траур по |
żałoba to | горе - это |
Żałoba to | Скорбь |
Żałoba to | Скорбь - это |
żałoba. To | скорбь, это |
że żałoba | что горе |
ŻAŁOBA - больше примеров перевода
ŻAŁOBA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ŻAŁOBA предложения на польском языке | ŻAŁOBA предложения на русском языке |
45, tyle samo, co ty. Odwiedzi nas, jak zakończy się 49 dniowa żałoba. | Она придет, когда кончится траур. |
Musi się tylko skończyć żałoba po moim dziadku, a potem... | Но сначала должен пройти траур по моей бабушке. |
Żałoba w Paryżu! | Весь Париж тебя оплакивает! |
Żałoba nad juliańskim regimentem który idzie na wojnę | Это траур Юлианского полка, который идет на войну |
Żałoba się jeszcze nie skończyła, ale powiedziano mi, że mam tu przyjść. | У нас тоже начался праздник. Прямо сейчас, когда я пришла. |
/Żałoba po glinie nigdy nie trwa długo. | Траур по полицейскому длится недолго. |
Pozostała mi tylko żałoba po niej. | Мне остается лишь оплакивать ее. |
Ile potrwa żałoba Wzniesionej Pięści? | Долго ещё Стоящей С Кулаком оплакивать мужа? |
Twoja żałoba skończona. | Ты больше не скорбишь. |
Jej żałoba jest szczera, ponieważ kochała go... | А я тебе говорю, что это полная нелепость. Ты знаешь о Ричарде Третьем больше, чем любой долбаный ученый из Колумбии или Гарварда. |
Trwa jeszcze żałoba po śmierci cesarza. | И со смертью Императора Картайи мы все были в великой скорби. |
Kiedy się skończy żałoba, uciekniemy. | Как только закончится траур, мы сбежим. |
Coś ci się pomyliło. Żałoba cię wybiła z równowagi. | Горе вывело тебя из равновесия. |
Żałoba! | Мистер Хенслоу! |
To irlandzka tradycja, żałoba po śmierci i świętowanie życia jednocześnie. | Это называется ирландские поминки. Такой способ почтить смерть и в то же время отпраздновать жизнь. |
ŻAŁOBA - больше примеров перевода