♀ 1. жажда (чего-л.);\~ sławy жажда славы, славолюбие;\~ wiedzy жажда знаний;
2. вожделение ň, похоть ž, желание ň
+ 1. pragnienie 2. pożądanie
ŻĄDZA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ŻĄDZA фразы на польском языке | ŻĄDZA фразы на русском языке |
Co się stało z Żądzą | Куда делась Похоть |
Co się stało z Żądzą? | Куда делась Похоть? |
Kieruje nim żądza | Движет им |
Kieruje nim żądza | Движет им, естественно |
Kieruje nim żądza utrzymania | Движет им, естественно |
Kieruje nim żądza utrzymania | Движет им, естественно, собственный |
Kieruje nim żądza utrzymania | Движет им, естественно, собственный авторитет |
Kieruje nim żądza utrzymania wpływów | Движет им, естественно |
Kieruje nim żądza utrzymania wpływów | Движет им, естественно, собственный |
Kieruje nim żądza utrzymania wpływów | Движет им, естественно, собственный авторитет |
moja żądza | моя жажда |
moja żądza krwi | моя жажда крови |
nim żądza | им, естественно |
nim żądza utrzymania | им, естественно |
nim żądza utrzymania | им, естественно, собственный |
ŻĄDZA - больше примеров перевода
ŻĄDZA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ŻĄDZA предложения на польском языке | ŻĄDZA предложения на русском языке |
Żądza krwi, którą wyczułeś, była zaledwie twoim cieniem. | Почувствовав жажду крови от тебя было лишь тенью моей. |
Nadal masz chęć zasłaniać się żądzą sławy, jak jakiś bezbożny demon? | Мне жаль тебя. Времена изменились. |
Nadal masz chęć zasłaniać się żądzą sławy, jak jakiś bezbożny demon? | что... |
Jesteś ogarnięty żądzą, ale wszystko będzie dobrze. | - Да ты гурман. Успокойся. - Да? |
Żądza ucieczki wciąż się we mnie tliła. | Желание сбежать отсюда всё ещё взывает ко мне изнутри. |
"Żądza." | "Удовольствия... " |
Nałóg, żądza i zepsucie. | Зло, порок и распад личности. |
Słuchaj no, ty głupia nogo wieprzowa. Miłość, to nic innego, jak żądza, żądza i tylko żądza. Cholerna mieszanina oszustwa, fałszu, kłamstwa i wszelkich możliwych błazeństw. | Послушай меня, идиот, любовь это просто красивое слово, а означает оно похоть, похоть и ещё раз похоть, сдобренную всякой ложью, обманом, и лукавством. |
* A przekonanie, że ona istnieje * Rozpalało dla niej światło mojej latarni * To przekonanie o jej istnieniu * Napełniało mnie większą żądzą | Я гнался за ней, и надеялся все это время. |
Jeśli przestanę widzieć za plecami pałające żądzą zemsty oczy pościgu, wtedy ona może robić to co chce. | Если бы за моей спиной не было бы пары десятков вооруженных преследователей, то она могла бы делать все, что хотела. |
Albo będziemy statkiem potępieńców, podróżujących po wieki między galaktykami, wypełnieni wieczną żądzą krwi, wieczną wojną. | Или мы обречены путешествовать между галактиками, полные жажды крови, в состоянии вечной войны. |
Twoja żądza zobaczenia Kollosa to szaleństwo! | Ваше желание видеть Коллоса стало безумием. |
Oświadczam oficjalnie, że Kapitan Kirk rozkazał Enterprise wkroczyć do strefy neutralnej z własnej inicjatywy kierując się żądzą sławy. | Я хочу официально заявить, что капитан приказал "Энтерпрайзу" войти в нейтральную зону по своей собственной инициативе из-за жажды славы. |
Niniejszy film bardzo sugestywnie przedstawia koszmar walki, która wybucha, gdy żądza krwi zagłusza głos rozsądku. | Высшая степень этого, показанная в "Солдате в синем мундире", ...особенно проявилась в ужасных сражениях, когда жажда крови брала верх над разумом. |
Skąd się bierze ta żądza krwi? | Откуда же берётся это удовольствие убивать? |
ŻĄDZA - больше примеров перевода
1. жажда
2. (chuć) похоть / вожделение
◊ żądza władzy властолюбие / жажда власти
◊ żądza zaszczytów честолюбие