ŻEBRO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ŻEBRO фразы на польском языке | ŻEBRO фразы на русском языке |
Chyba złamałem żebro | Кажется, я сломал ребро |
ci żebro | тебе ребро |
czwarte żebro | четвертым ребром |
jej żebro | ребро |
Mam złamane żebro | Я сломал ребро |
mi żebro | мне ребро |
mu żebro | его ребро |
pęknięte żebro | треснутое ребро |
pęknięte żebro | трещина в ребре |
Ręka, żebro | Рука! Ребро |
śledzionę, trafiła w żebro | в селезенку и задела ребро |
śledzionę, trafiła w żebro | вошла в селезенку и задела ребро |
śledzionę, trafiła w żebro | другая вошла в селезенку и задела ребро |
śledzionę, trafiła w żebro i | вошла в селезенку и задела ребро |
zebro | зебра |
ŻEBRO - больше примеров перевода
ŻEBRO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ŻEBRO предложения на польском языке | ŻEBRO предложения на русском языке |
Złamał mi żebro. | Он сломал мне ребро. |
Puść mnie! wyrwę mu żebro za żebrem! | - Отпусти, я порву его на части! |
Nie bądź tchórzem, powiada mężowi pani Makbet, ...zaduś go albo wbij mu nóż pod żebro. | Так что не будь трусом, говорит мужу леди Макбет, придушие его или сунь ему нож под ребро. |
Bóg. Bóg wyjął żebro Adama... | Может мужчины бегают за женщинами, чтоб заполучить обратно своё ребро. |
Teraz może mężczyźni uganiają się za kobietami, żeby odebrać żebro. | Он оставил здесь пустоту... место, где раньше было ребро. |
Kiedy Bóg wziął żebro, została tam duża dziura. | А теперь оно у женщин. |
Złamane żebro przebiło płuco, kaszlał krwią, zmarł następnego dnia w łóżku obok blond surferki - Adelaine. | Расколовшееся ребро входит в лёгкое он начинает кашлять кровью и умирает на следующий день в постели с блондинкой-серфингисткой по имени Аделина. |
"Nóż wbity między 3. i 4. żebro przebił płuco, uszkodził arterię". | - Где это написано? - Вот здесь. "Орудие убийства проникло в тело между третьими и четвертыми рёбрами, под углом вверх войдя в правое легкое на глубину двух дюймов и повредив легочную артерию." |
Masz złamane żebro | Ну и отделали тебя. |
Schodzi w dół pod kątem 27 stopni, miażdży żebro... i wychodzi z prawej strony klatki piersiowej. | Третья рана. Затем она летит вниз, под углом в 27 градусов. Разрывает ему ребра. |
Prawie złamali mi rękę. Na pewno palec u nogi i jedno żebro. | Думаю, сломал руку, и, наверняка, палец на ноге, и еще ребро. |
Jeśli to złamane żebro, wtedy w swietle prawa może on być winny czynnej napaści. | Если ребра были сломаны, то по закону это уже нанесение телесных повреждений средней тяжести. |
Chyba pękło mi żebro. | Кажется, сломал ребро. |
- Chyba złamałem żebro. | Кажется, я сломал ребро. |
To żebro zawsze się łamie. | Ты, наверно один кому я могу доверять... папа. |
ŻEBRO - больше примеров перевода