ANTY- ← |
→ ANTYBODZIEC |
ANTYBIOTYK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Antybiotyk | Антибиотик |
antybiotyk | антибиотики |
antybiotyk i | антибиотики и |
antybiotyk o szerokim | антибиотики широкого |
antybiotyk o szerokim spektrum | антибиотики широкого спектра |
antybiotyk, i | антибиотики, и |
być antybiotyk | быть антибиотик |
jakiś antybiotyk | антибиотики |
jej antybiotyk | ей антибиотики |
może być antybiotyk | может быть антибиотик |
mu antybiotyk | ему антибиотики |
mu antybiotyk o szerokim | ему антибиотики широкого |
mu antybiotyk o szerokim spektrum | ему антибиотики широкого спектра |
na antybiotyk | на антибиотик |
naturalny antybiotyk | природный антибиотик |
ANTYBIOTYK - больше примеров перевода
ANTYBIOTYK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
To znaczy, że ten antybiotyk uodpornia także na śmiertelne promienie Ro-Mana. | Оказалось, что этот антибиотик также прививает иммунитет от смертоносного луча Робо-века. |
Wykorzystam pył gwiezdny jako antidotum na ten antybiotyk i wszyscy zostaniecie zniszczeni! | Я рас читаю спектральную пыль в смертоносном луче моего кальцинатора, чтобы противостоять этому антибиотику и вы будете уничтожены. |
Testy krwi wykazały istny szwedzki stół leków. Znaleziono nawet antybiotyk, który był podany, by nie doszło do infekcji odleżyn. | Анализы показывают наличие большого количества лекарств в его крови... даже антибиотики, чтобы предотвратить пролежни от заражения. |
I żeby było śmieszniej, podali mu niewłaściwy antybiotyk. | Кроме того, ради пущего веселья, нам выписали не те антибиотики. |
Podam antybiotyk. | Лежи. Я достану тебе антибиотики. |
Pełny azotanów i enzymów - naturalny antybiotyk. | В ней много нитратов и энзимов - природный антибиотик. |
Kontynuujmy podawanie kodeiny... ale tylko do czwartku, a potem antybiotyk. | Продолжайте вводить кодеин... но только до четверга... а потом переведите на антибиотики. |
- To jest antybiotyk. | -А это антибиотик. |
Przynieś antybiotyk... | Принеси шприц. |
Mistyczny antybiotyk. | Мистический антибиотик. |
/A więc, masz brać ten antybiotyk dopóki ci nie przejdzie, jasne? | Технически. Это нарушение протокола. |
Przetłumaczyłam wystrczająco dużo dziennika Goa'uldów by wiedzieć, że Immunitech zbudował symbionty z furtką bezpieczeństwa. Podatne na pewien antybiotyk. - Strzykawka. | Я перевела достаточно записей гоаулдов, чтобы знать, что Иммунитех разрабатывал симбионтов со встроенным механизмом уничтожения, восприимчивому к специфическому антибиотику. |
Potrzebuje dużą dawkę penicyliny lub antybiotyk o szerokim zasięgu działania, bo... | Ей нужна большая доза пенициллина Или смесь антибиотиков широкого спектра, или... |
To tylko antybiotyk w emulsji na bazie ortofosforanu trójcynkowego. | Это антибиотик-коагулянт на основе цинк-фосфатной эмульсии. |
Zrobiliśmy już rezonans wszystkim dzieciom, i niestety, niczego nie znaleźliśmy, więc zaczęliśmy podawać mu najsilniejszy antybiotyk, jaki mamy, i mamy nadzieję, że tym go wyleczymy. | Мы провели томографию на всех младенцах, и, к сожалению, ничего не нашли, поэтому мы начнем давать им самые сильные антибиотики, что у нас есть, и будем надеяться, что они сработают. |