APELOWAĆ перевод


Новый польско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

APELOWAĆ


Перевод:


несов. апеллировать;\~ od wyroku обжаловать приговор;\~ do ludności апеллировать (обращаться) к населению;

\~ do czyichś uczuć взывать к чьйм-л. чувствам

+ odwoływać się


Новый польско-русский словарь


0-9 A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż

APELACYJNY

APERCEPCJA




APELOWAĆ перевод и примеры


APELOWAĆПеревод и примеры использования - фразы
apelowaćапеллировать
apelowaćапелляцию
apelowaćподать апелляцию
apelowaćподают апелляцию

APELOWAĆ - больше примеров перевода

APELOWAĆПеревод и примеры использования - предложения
Nie zamierzam apelować o zrozumienie, prosić o zmniejszenie wyroku, zdając się na łaskę sądu.Я не собираюсь ни взывать к сочувствию, ни сдаваться на милость суда.
Przypadło mi w udziale apelować do was... członkowie jury, żebyście nie dali się zasugerować... tej fali zbiorowej histerii.Я надеюсь, что вы, присяжные заседатели, не позволите... этому потоку массовой истерии увлечь себя.
Uważa, że "zieloni" udowodnili... iż pelikan powinien być prawnie chroniony... i będą apelować.Но судья решил запретить бурение, полагая, что Зеленые правы насчет пеликанов, находящихся под защитой федерального закона, и они подают апелляцию.
Uchylić wyrok... a wtedy, strona niezadowolona... może apelować w Sądzie Najwyższym.Он может изменить решение. И всё начнётся сначала. Если стороны окажутся недовольными они могут подать апелляцию в Верховный суд.
Wszystko, co jesteśmy w stanie zrobić, to apelować do losu.Всё что мы можем, это попробовать умилостивить судьбу.
Nie będą apelować. To postanowione...Нет, они не подают апелляцию.
Chiński. Obawiają się oni że program nuklearny Północy na Będzie apelować Japonii na końcu opracowania bomby.Китайцы боятся, что северная ядерная программа подтолкнёт японцев к завершению работ над бомбой.
Obaj możemy apelować, ale sprawiedliwością... w powietrzu jesteś ty.Но я думал, что, даже сражаясь, мы не должны забывать о чести. Можно составить рапорт.
- Nie może pan apelować. To jest...- Мы не можем подать апелляцию.
Co, jak rozumiem, oznacza, że nie wolno apelować do papieża unieważnienie decyzji króla. I z tego samego powodu zabrania królowej - odwołania od decyzji do Watykanu.Что означает, как я понимаю, что этот акт запрещает Папе рассматривать беззаконные действия Короля равно как и лишает Королеву возможности апеллировать в Ватикане любые решения, принятые здесь.
/Tylko, że gdy prawnik przegra sprawę, /może apelować.Только, когда адвокаты проигрывают дело, они подают апелляцию.
Musimy wzmocnić kręgosłup, apelować do ich patriotycznego obowiązku.Попробуем подкрепить наши аргументы, взывая к патриотическому долгу.
Ojciec Anwara mógł apelować do sprawiedliwości amerykańskiego prawa, ale amerykańskie drony już latały nad głowami.Отец Авлаки настаивал на справедливости в соответствии с американским правом.
Szwedzkie prawo działa w ten sposób że dopóki możemy apelować, nic nam nie zrobią.Дело в том, что в Швеции нельзя с нами что-либо сделать, прежде, чем мы не cможем больше апеллировать.
Ale przez to nie będę mogła apelować!Это значит никого пересмотра!

APELOWAĆ перевод на русский язык

Польско-русский словарь

apelować



Перевод:

(czas.) апеллировать
Универсальный польско-русский словарь

apelować



Перевод:

Czasownik

apelować

Biznesowy Prawniczy апеллировать

Польско-русский словарь 2

apelować



Перевод:

1. (do kogo–czego, o co) взывать к кому–чему, о чём

2. (o wsparcie, radę itp.; do sądu, władz itp.) апеллировать (к кому–чему: обращаться за поддержкой, советом и т. п.; подавать апелляцию в суд, органы власти и т. п.)

 

Перевод слов, содержащих APELOWAĆ, с польского языка на русский язык


Перевод APELOWAĆ с польского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki