ADIUTANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
adiutant | адъютант |
adiutant | помощник |
mój adiutant | мой адъютант |
nowy adiutant | новый адъютант |
osobisty adiutant | личный адьютант |
ADIUTANT - больше примеров перевода
ADIUTANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Sekretarz Führer'a i Szef Kancelarii Partii Adiutant SS Schaub, Hitler, Adiutant SA Brückner. | Мартин Борман, Секретарь Фюрера и Глава Партийной Канцелярии... |
Obergruppenführer-SS Julius Schaub, osobisty adiutant Hitlera. | Обергруппенфюрер-СС Юлиус Шауб личный СС-адъютант Гитлера |
Mój adiutant, por. Casselle. | Майор Штрассе, мой помощник, лейтенант Касель. |
Adiutant Grigoriew miał bardzo zły humor, kiedy się ze mną żegnał. | У адъютанта Григорьева было очень грустное настроение. |
To mój Królewski Adiutant, Generał Benson. | Это мой королевский адъютант, генерал Бенсон. |
To młodszy adiutant delegacji dyplomatycznej. | Младший адъютант дипломатического корпуса. |
Młodszy adiutant? | Младший адъютант... |
Sarish Rez, adiutant. | Вот он. Сариш Рез, адъютант Первого министра. |
Kapitan Sisko, mój adiutant, porucznik Benteen. | Капитан Сиско. Это мой адъютант, коммандер Бентин. |
Widziano, jak pędzi na północny wschód... a adiutant próbuje go dogonić. | В последний раз его видели на коне, скачущим на северо-восток его офицеры отставали от него на сто ярдов. |
Został tylko mój adiutant. | Остались только я и мой адъютант. |
Pozwoli pan, że przedstawię - osobisty adiutant feldmarszałka Osmana-paszy pułkownik Ismaił-bej... | - Позвольте представить - личный адьютант фельдмаршала Османа-паши полковник Исмаил-бей... |
Mój adiutant, hrabia Zurow, przedarł się do was około szóstej... | Мой адьютант, граф Зуров, прорвался к вам около шести... |
Jestem pułkownik Ismaił-bej, osobisty adiutant marszałka. | - Я - полковник Измаил-бей, личный адьютант маршала. |
Pamiętam, jak twój adiutant dał mi rybę i pstryknął mi zdjęcie, jeśli o to ci chodzi. | Я помню только, как твой пресс-атташе протянул мне рыбу, а потом сделал снимки, если ты об этом. |