ARESZT ← |
→ ARGENTYNKA |
ARESZTOWAĆ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a Europejczycy chcą ją aresztować | и европейские власти хотят арестовать её |
aby aresztować | для ареста |
aby aresztować | для того, чтобы арестовать |
aby aresztować | того, чтобы арестовать |
aby aresztować Prezydenta | для того, чтобы арестовать президента |
aby aresztować Prezydenta | того, чтобы арестовать президента |
aby aresztować Prezydenta Clarka | для того, чтобы арестовать президента Кларка |
aby aresztować Prezydenta Clarka | того, чтобы арестовать президента Кларка |
aresztować | арестовать |
aresztowac | арестовывать |
aresztować | арестуйте |
aresztować | арестуйте его |
aresztować | того, чтобы арестовать |
aresztować | чтобы арестовать |
aresztować albo | арестовать или |
ARESZTOWAĆ - больше примеров перевода
ARESZTOWAĆ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aresztować Sim On'a jak tylko wróci, i doprowadzić do jego konfrontacji z Gang Sang In'em i Sim Jeong'iem... | как он вернется! Заставьте Кан Сан Ина признаться! |
Aresztować ich wszystkich. | Арестуйте каждого! |
Nie ma prawa aresztować ludzi, ale może prowadzić śledztwo, więc myślę, że ci się przyda. | Он не имеет права арестовывать людей но он может вести расследование, по-моему, он будет вам полезен. |
Przybyłem z Japonii, by go aresztować. | Я прибыл из Японии, чтобьI его арестовать. |
Czy mamy ją aresztować? | Хотите, чтобы я арестовал ее? |
- Aresztować go! | - Арестовать его! |
Za co chcesz go aresztować? | За что ты хочешь его арестовать? |
Wiecie, że nie możecie aresztować nikogo bez nakazu. | Вы не имеете права арестовывать без ордера. |
Aresztować komendanta Schultza. | Арестуйте командующего Шульца! |
Inquirer każe go aresztować. Niech powie mu, że jest detektywem z... | "Инквайер" добьется его ареста. |
Mamy zamiar tu kogoś aresztować. | В твоем кафе кое-кого арестуют. |
Mogliśmy aresztować go wcześniej w "Błękitnej Papudze", ale ze wględu na sympatię do ciebie, zrobimy to tutaj. To zabawi twoich gości. | Мы могли бы его арестовать в "Голубом попугае", но из моего расположения к тебе, мы устроим эту сцену здесь, это развлечет клиентов. |
Oczywiście muszę cię aresztować. | Мне придется арестовать тебя, конечно. |
Czy dobrze słyszałem, że chcesz aresztować pannę Malotte? Nie. | Господин уполномоченный, меня вызвали, чтоб арестовать мисс Мэллот? |
Każę aresztować Marię Tura. | Я арестую эту Марию Тура! |